Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa werd gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de Verklaring van Tripoli getuigt van de wil van de verschillende leiders om het strategische partnerschap dat drie jaar geleden tussen beide continenten werd gesloten te consolideren, teneinde gemeenschappelijke opgaven tezamen aan te pakken en de groei te bevorderen ten gunste van alle bewoners van Afrika en van Europa,

A. in der Erwägung, dass die Erklärung von Tripolis den Willen der verschiedenen Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck bringt, die vor drei Jahren eingegangene strategische Partnerschaft zwischen den beiden Kontinenten zu festigen, um Herausforderungen gemeinsam zu begegnen und das Wachstum zum Vorteil aller Menschen in Afrika und in Europa zu fördern,


Ten gevolge van de uitbarsting van de IJslandse Eyjafjallajökull-vulkaan werd tussen 15 en 23 april 2010 het grootste deel van het luchtruim boven Noord-Europa – daaronder begrepen met name het Ierse en het Britse luchtruim – gesloten vanwege het risico in verband met de aswolk.

Als Folge des Ausbruchs des Vulkans Eyjafjallajökull in Island wurde zwischen dem 15. und 23. April 2010 der Luftraum des größten Teils von Nordeuropa – darunter der irische und der britische Luftraum – wegen des durch die Vulkanaschewolke hervorgerufenen Risikos geschlossen.


De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.

Die Europäische Union verhält sich in dieser Sache wie ein alter Mann, der sich genauer an das erinnert, was er vor 50 Jahren getan hat, als die Römischen Verträge entstanden, und vergisst, was er vor zwei Monaten getan hat, als die EU sich selbst und Europa in dieser wichtigen Frage ihre Zusicherung erteilte.


D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de Intergouvernementele Conferentie van 2004, terwijl het daaropvolgende Verdrag van Lissabon, waarin een aantal van de kenmerken van de grondwet ...[+++]

D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn MdEP, zwei Vertretern der Europäischen Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung bestand, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditi ...[+++]


Het verdrag dat in augustus 1939 tussen deze beide landen werd gesloten, het zogenaamde Molotov-Ribbentrop-pact, voorzag in de gezamenlijke misdadige aanval van deze beide socialistische dictaturen op de andere democratische landen van Europa.

Mit dem Abkommen, das beide Länder im August 1939 schlossen und das als Molotow-Ribbentrop-Pakt bekannt ist, stand von vornherein fest, dass die beiden sozialistischen Diktaturen einen gemeinsamen militärischen Angriff auf die anderen demokratischen Staaten in Europa starten würden.


Eerder, in oktober 2003, toen een kernwapenverdrag met de drie grote mogendheden van Europa werd gesloten, gaven verschillende belangrijke Iranese kernwapenonderhandelaars nog aan dat het geestelijke regime nog niet zover was.

Mehrere führende iranische Unterhändler im Nuklearbereich hatten zuvor erklärt, dass sich das klerikale Regime im Oktober 2003 bei der Unterzeichnung der Nuklearvereinbarung mit den großen Drei Europas nicht an diesem Punkt befunden hatte.


Het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen werd op 21 maart 1983 gesloten [92] en door tweeënvijftig staten bekrachtigd [93].

Das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983 [92] wurde von zweiundfünfzig Staaten ratifiziert [93].


Gebleken is daarbij dat de verschillende definities die binnen Europa worden gehanteerd, afhangen van het doel en de context waarin het concept "risicokapitaal" wordt toegepast (mededingings- of internemarktregels, gesloten of open definities, inclusief of exclusief hybride kapitaalinstrumenten). Ook werd duidelijk dat het onderwerp in de praktijk nog niet relevant is geweest voor grensoverschrijdende activiteiten.

Dies hat gezeigt, dass die unterschiedlichen Definitionen in Europa von dem Zweck und dem Kontext, in denen das Konzept Risikokapital angewandt wird (Wettbewerb oder Binnenmarktvorschriften, geschlossene oder offene Begriffsbestimmungen, inklusive oder exklusive beteiligungsähnlicher Instrumente) abhängig sind, und dass die Angelegenheit für grenzübergreifende Tätigkeiten bis jetzt in der Praxis noch nicht relevant war.


Gebleken is daarbij dat de verschillende definities die binnen Europa worden gehanteerd, afhangen van het doel en de context waarin het concept "risicokapitaal" wordt toegepast (mededingings- of internemarktregels, gesloten of open definities, inclusief of exclusief hybride kapitaalinstrumenten). Ook werd duidelijk dat het onderwerp in de praktijk nog niet relevant is geweest voor grensoverschrijdende activiteiten.

Dies hat gezeigt, dass die unterschiedlichen Definitionen in Europa von dem Zweck und dem Kontext, in denen das Konzept Risikokapital angewandt wird (Wettbewerb oder Binnenmarktvorschriften, geschlossene oder offene Begriffsbestimmungen, inklusive oder exklusive beteiligungsähnlicher Instrumente) abhängig sind, und dass die Angelegenheit für grenzübergreifende Tätigkeiten bis jetzt in der Praxis noch nicht relevant war.


In 1993 werd de Tsjechische republiek een onafhankelijk land en in oktober 1993 werd er een aparte Europa-Overeenkomst gesloten die op 1 februari 1995 in werking is getreden.

1993 wurde die Tschechische Republik ein eigener Staat, und im Oktober 1993 wurde ein eigenes Europa-Abkommen mit diesem Staat unterzeichnet, das am 1. Februar 1995 in Kraft trat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa werd gesloten' ->

Date index: 2022-08-03
w