Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa werkt heel vaak bijna » (Néerlandais → Allemand) :

Een voorbeeld hiervan is de Noordzee in ruime zin, waar de dekking van BMG's het grootst is van heel Europa (bijna 18 %).

Als Beispiel sei das Gebiet der erweiterten Nordsee zu nennen, das mit nahezu 18 % eines der europäischen Gebiete mit dem höchsten Anteil an Meeresschutzgebieten ist.


Europa werkt heel vaak bijna exclusief met nationale lidstaten, en ook het vorige was vooral geënt op grote projecten.

Sehr oft arbeitet Europa fast exklusiv mit den nationalen Mitgliedstaaten, und sogar das vorige Konjunkturprogramm drehte sich hauptsächlich um Großprojekte.


Jonge nieuwkomers op de arbeidsmarkt en bedrijven komen vaak niet makkelijk met elkaar in contact, en de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling bieden niet altijd op jongeren afgestemde diensten aan en stimuleren bedrijven niet genoeg om in heel Europa jongeren aan te werven.

Oft finden Berufseinsteiger und Betriebe nicht leicht zueinander, und die öffentlichen Arbeitsverwaltungen bieten nicht immer Leistungen an, die auf die Bedürfnisse junger Menschen zugeschnitten sind, und sorgen nicht in ausreichendem Maße dafür, dass Unternehmen junge Menschen aus ganz Europa anwerben.


Bijna één op de vier banen in de particuliere sector is in de industrie, en vaak is dat hooggeschoold werk. Iedere nieuwe baan in de industrie creëert 0,5 à 2 arbeidsplaatsen in andere sectoren[1]. De Commissie is van mening dat een sterke industriële basis essentieel is voor het economisch herstel en het concurrentievermogen van Europa.

Fast jeder vierte Beschäftigte in der Privatwirtschaft ist in der Industrie auf einem häufig hohe Qualifikationen erfordernden Arbeitsplatz tätig, und durch jede zusätzliche Stelle im verarbeitenden Gewerbe entstehen 0,5 bis 2 Arbeitsplätze in anderen Sektoren.[1] Nach Ansicht der Kommission ist eine starke industrielle Basis für die wirtschaftliche Erholung und die Wettbewerbsfähigkeit Europas von zentraler Bedeutung.


De "European Geostationary Navigation Overlay Service" (Egnos) verstrekt navigatiediensten in verband met de veiligheid van mensenlevens aan gebruikers in de luchtvaart, op zee en op het land in bijna heel Europa.

Die Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems (EGNOS) bietet Nutzern an Land, zu Wasser und in der Luft in einem Großteil Europas sicherheitskritische Navigationsdienste.


Een Europa dat het denken en doen van de grondleggers heeft geïnspireerd, niet een Europa van bureaucratie dat heel vaak en volgens mij bijna altijd doof is voor de stem uit de echte economie.

Das Europa, das das Denken und Handeln der Gründerväter bestimmt hat, und kein Europa der Bürokratie, das sehr oft, eigentlich fast immer, taube Ohren für die Stimme der realen Wirtschaft hat.


De uitvoeringspercentages voor de vastleggingskredieten voor het Fonds voor tabak zijn heel bevredigend (bijna 100%) en tonen aan dat dit instrument in de praktijk vaak wordt gebruikt, wat het verzoek van het Parlement aan de Commissie tijdens de begrotingsprocedure voor 2008 om dit initiatief na 2009 voort te zetten rechtvaardigt.

Die Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für den Tabakfonds sind sehr zufriedenstellend (nahezu 100 %), was belegt, dass dieses Instrument in der Praxis umfassend genutzt wurde und die während des Haushaltsverfahrens für 2008 vom Parlament gegenüber der Kommission beantragte Fortsetzung dieser Initiative ab dem Jahr 2009 gerechtfertigt ist.


Dit zijn gulle gedachten waarvoor ik begrip heb, maar we moeten ook beseffen dat het vergroten van de instrumenten of het verhogen van de subsidies, dat wil zeggen de middelen, heel vaak eenvoudigweg niet werkt doordat het absorptievermogen van onze partners beperkt is.

Das sind großzügige Ideen, die ich nachvollziehen kann, aber wir dürfen auch nicht vergessen, dass eine Erweiterung der Instrumente oder Aufstockung der Mittel, d. h. der Ressourcen, häufig einfach nicht funktioniert, weil die Aufnahmekapazität unserer Partnerländer begrenzt ist.


We krijgen heel vaak te horen dat better regulation veronderstelt dat het Parlement sneller werkt, maar ik heb soms de indruk dat we ook eens moeten kijken hoe de Raad het er op dit punt van afbrengt.

Man sagt uns ja oft, dass eine bessere Rechtsetzung ein zügigeres Arbeiten des Parlaments voraussetzt, aber ich habe manchmal den Eindruck, dass wir uns auch anschauen sollten, wie die Dinge aus Sicht des Rates ablaufen.


Bijna elk schip met een lengte van minder van 15 m is eigendom van de schipper/kapitein, die vaak met andere familieleden werkt.

Fast alle Fahrzeuge mit einer Länge unter 15 m sind Eigentum des Schiffsführers/Kapitäns, der häufig mit anderen Familienmitgliedern zusammenarbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa werkt heel vaak bijna' ->

Date index: 2021-09-09
w