Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa willen vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij willen ook de aandacht vestigen op de schoonheid en socio-economische waarde van Europa's cultureel erfgoed.

Außerdem soll er die Schönheit und den sozioökonomischen Wert des europäischen Kulturerbes hervorheben.


De ERC-subsidieregelingen zijn bedoeld voor toponderzoekers van alle nationaliteiten die in Europa gevestigd zijn of zich er willen vestigen.

Die Finanzhilfeprogramme des ERC richten sich an Spitzenforscher unabhängig von der Staatsangehörigkeit, die in Europa leben oder bereit sind, sich hier niederzulassen.


De ERC-subsidies zijn bedoeld voor toponderzoekers van alle nationaliteiten die in Europa gevestigd zijn of zich er willen vestigen.

Der ERC-Wettbewerb richtet sich an Spitzenforscher unabhängig von der Staatsangehörigkeit, die in Europa leben oder sich hier niederlassen wollen.


De ERC-oproepen voor subsidies voor starters en andere subsidieregelingen zijn gericht op toponderzoekers van eender welke nationaliteit die in Europa zijn gevestigd of zich er willen vestigen.

Die Aufforderungen des ERC zur Einreichung von Bewerbungen für „Starting Grants“ und für andere Fördermaßnahmen richten sich an Spitzenforscher jeglicher Nationalität, die in Europa ansässig oder bereit sind, nach Europa zu übersiedeln.


Echter, als we 2020 willen bereiken, dan moeten we eerst 2010 tot een goed einde brengen, en in dit kader zou ik de aandacht willen vestigen op het evenwicht dat nodig is tussen het begrotingsconsolidatiebeleid en de noodzaak te voorkomen dat Europa terugvalt in een recessie.

Um 2020 zu erreichen, müssen wir jedoch zunächst 2010 überstehen und diesbezüglich möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf das notwendige Gleichgewicht zwischen Programmen zur Haushaltskonsolidierung und der Notwendigkeit, den Rückfall in die Rezession zu vermeiden, lenken.


ERC-subsidies zijn bestemd voor toponderzoekers van eender welke nationaliteit die in Europa gevestigd zijn of zich er willen vestigen.

Die ERC-Stipendien sollen Spitzenforschern aller Nationalitäten zugute kommen, die in Europa niedergelassen sind oder bereit sind, sich dort niederzulassen.


Tot besluit zou ik de aandacht willen vestigen op de toename van het extremisme, het antisemitisme en de vreemdelingenhaat in Europa.

Abschließend möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Zunahme des Extremismus, des Antisemitismus und der Fremdenfeindlichkeit in Europa lenken.


Ten tweede moeten we in Europa eens en vooral begrijpen dat we niet als enige op de markt concurreren; we moeten ervoor zorgen dat de systemen die door andere lidstaten worden gebruikt – en door de Europese Unie in haar totaliteit - aantrekkelijk zijn voor serieuze bedrijven die de markt willen betreden en zich willen vestigen als ware Europese exploitanten.

Zweitens müssen wir in Europa ein für alle Mal einsehen, dass auf dem Markt noch andere Mitbewerber mitmischen. Wir müssen dafür sorgen, dass die Systeme, die von anderen Mitgliedstaaten und von der Europäischen Union insgesamt genutzt werden, für Unternehmen, die ein ernsthaftes Interesse daran haben, sich am Markt zu beteiligen und zu einem echten europäischen Unternehmen zu werden, attraktiv sind.


Een sociaal Europa betekent niet dat we een EU-dienst sociale voorzieningen willen vestigen of dat we EU-kinderbijslag willen invoeren.

Soziales Europa heißt nicht, dass wir ein Sozialamt in Europa schaffen wollen oder dass wir Familienbeihilfe in Europa schaffen wollen.


Bovendien zou ik uw aandacht willen vestigen op het feit dat de interne markt op zich geen garantie is voor het succes van Europa in het ontwikkelingsproces van de globalisering.

Ich möchte Sie außerdem darauf aufmerksam machen, dass ein gemeinsamer Markt allein noch keine Garantie für Europas Erfolg im Entwicklungsprozess der Globalisierung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa willen vestigen' ->

Date index: 2024-01-17
w