Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Istanbul

Traduction de «europa willen voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we willen voorkomen dat Europa uiteenvalt hebben we echt een soort grondwet voor Europa nodig.

Wenn wir verhindern wollen, dass dieses Europa auseinanderbricht, brauchen wir tatsächlich so etwas wie eine Verfassung für Europa.


Als we willen voorkomen dat er binnen de Gemeenschap op een eenvoudige manier wapens kunnen worden overdragen, wat makelaars in de verleiding kan brengen om te gaan zoeken naar de zwakste schakel in Europa, hebben we een gedragscode nodig die juridisch bindend is.

Wir benötigen einen rechtsverbindlichen Verhaltenskodex, wenn wir verhindern wollen, dass Rüstungsgüter innerhalb der Gemeinschaft verschoben werden und sich die Waffenhändler für ihre Geschäfte einfach das schwächste Glied in Europa aussuchen.


Als wij de veiligheid in Europa en de rest van de wereld willen waarborgen en terrorisme willen voorkomen, moeten wij alles doen wat in onze macht ligt om controle uit te oefenen op de Europese uitvoer van conventionele wapens en van materieel, technologie en goederen die onmiskenbaar voor militaire doeleinden worden aangewend.

Bei Fragen der europäischen und weltweiten Sicherheit sowie der Terrorismusprävention bedarf es enormer Anstrengungen, wenn wir eine Kontrolle der europäischen Ausfuhren von konventionellen Waffen, Gütern, Ausrüstungen und Technologien mit einer eindeutigen Anwendung im Militärbereich gewährleisten wollen.


Wij verdedigen de rechten van de volkeren en willen voorkomen dat Europa alleen maar neerkomt op het Europa van de Brusselse technocraten.

Wir sollten die Rechte der Völker verteidigen und nicht zulassen, dass Europa ein Europa der Brüsseler Technokraten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan dus niet anders dan tevreden zijn met de voorstellen van de leden Katiforis en Pomés Ruiz. Zij benadrukken dat de liberalisering en flexibilisering van de markten, met name van de arbeidsmarkt, de drastische verlaging van de belastingdruk, een grondige hervorming van de staatspensioenregelingen en de voortschrijdende terugtrekking van de staat uit de economie, in de eerste plaats door de privatisering van staatsbedrijven, zo langzamerhand niet meer uitgesteld kunnen worden als we willen voorkomen dat het verenigde Europa alleen maar wordt verenigd door werkloosheid, ma ...[+++]

Unter diesen Voraussetzungen kann ich nur meine Genugtuung über den Inhalt der Vorschläge von Herrn Katiforis und Herrn Pomés Ruiz zum Ausdruck bringen, die mit aller Deutlichkeit hervorheben, daß die Liberalisierung und Flexibilität der Märkte, insbesondere des Arbeitsmarktes, die drastische Senkung des Steuerdrucks, eine tiefgreifende Reform der staatlichen Rentensysteme und der schrittweise Rückzug des Staates aus der Wirtschaft, in erster Linie durch die Privatisierung der Staatsbetriebe, nunmehr unaufschiebbare Entscheidungen sind, wenn wir nicht ein Europa gestalten wollen, das zwar vereint ist, aber vereint du ...[+++]




D'autres ont cherché : verdrag van istanbul     europa willen voorkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa willen voorkomen' ->

Date index: 2024-05-29
w