Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zelf vaak » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Europa zeer vaak schaadt is de karikatuur die van zijn besluitvormingsproces wordt gemaakt; wat Europa schaadt zijn de aanvallen op de Europese instellingen, die soms zelfs door zeer toegewijde Europeanen worden gedaan; wat Europa zeer vaak schaadt is de karikatuur van niet alleen onze instellingen maar ook van onze beleidsmaatregelen.

Was Europa sehr oft schadet, ist die karikative Darstellung seiner Entscheidungsfindung; was Europa schadet, sind die Angriffe auf die europäischen Institutionen, die zuweilen sogar von sehr engagierten Europäern kommen; was Europa schadet, ist sehr oft die karikative Darstellung nicht allein unserer Institutionen, sondern auch unserer Politik.


In ieder geval is het dit verschijnsel dat nu juist Europa zijn betekenis geeft in deze geglobaliseerde markt: een Europa dat duidelijk niet geheel weet te ontkomen aan deze beroering, een Europa dat zelf een van de hoofdrolspelers in de globalisatie is, vaak tot eigen voordeel, maar dat voor een groot gedeelte zijn betekenis vindt in globalisatie en daar de roeping aan ontleent om een tegenwicht te bieden aan uitzinnig kapitalisme ...[+++]

Aber genau daraus ergibt sich der eigentliche Sinn Europas in diesem globalisierten Markt: Obgleich Europa sich diesen Erschütterungen natürlich nicht ganz und gar entziehen kann, obgleich es selbst ein Akteur der Globalisierung ist und vielfach Nutzen daraus zieht, so liegt doch sein Sinn, seine Berufung in dieser Globalisierung zum großen Teil darin, durch staatliche Regulierungen, wirtschaftliche Stabilisatoren, aktive öffentliche Politiken zur Förderung des Wachstums der realen Wirtschaft sowie öffentlicher und privater Investitionen in Forschung und Innovation, in die europäischen Infrastrukturen ein Gegengewicht zu diesem wahnwitzi ...[+++]


Deze toename houdt nauw verband met de groei en verspreiding van politieke bewegingen die in Europa de problemen van immigratie op een misleidende wijze hebben geïnterpreteerd, vaak leuzen hebben gepropageerd waarin ras en identiteit worden verdedigd, en de drang tot zelfbehoud aanwakkeren tegen de nieuwkomers in Europa, die als terroristische bedreiging of als criminelen worden afgeschilderd of zelfs met onaanvaardbare scheldwoord ...[+++]

Dieser Anstieg ist eng verknüpft mit der Zunahme und Verbreitung von politischen Kräften, die die in Europa durch die Zuwanderung verursachten Probleme in fälschlicher Weise interpretiert haben. Oft geben sie Parolen aus, in denen Rasse und Identität verteidigt und Gefühle des Selbstschutzes gegenüber jenen, die nach Europa kommen, beschworen werden, wobei Zuwanderer als terroristische Bedrohung oder Kriminelle dargestellt oder sie sogar mit unannehmbaren anthropologischen Namen und fremdenfeindlichen und rassistischen Slogans gebrandmarkt werden.


Naar mijn mening is het verzoekschrift een belangrijke bijdrage aan Europa en datgene waar Europa voor staat, maar daarnaast is het ook een verdienste van de lidstaten, aangezien die zelf een Verdrag hebben ondertekend waarin burgers het recht krijgen om een verzoekschrift in te dienen, ook al kan zo’n verzoekschrift vaak worden gebruikt tegen de autoriteiten van een bepaalde lidstaat.

Die Petition ist ein großer Tribut, möchte ich sagen, an Europa und daran, wofür Europa steht, aber sie ist auch eine große Anerkennung für die Mitgliedstaaten, denn die Mitgliedstaaten selbst haben einen Vertrag unterzeichnet, der das Petitionsrecht eingeräumt hat, selbst wenn die Petition oft als Mittel gegen die Behörden des Mitgliedstaats verwendet wird.


Ik ben van mening dat deze euroapathie juist het gevolg – de andere kant van de medaille – is van de apathie van de Europese instellingen en het Europese leiderschap. Dat begint al bij onszelf, dat begint al met het feit dat bijna iedereen van ons campagne heeft gevoerd op nationale punten, dat begint met het feit dat wijzelf, uzelf en de leiders van Europa zelf vaak het beeld oproepen van een introvert, bang, vaak verlamd Europa, een Europa dat problemen liever ontkent dan aanpakt om zo de bijbehorende verantwoordelijkheid, risico’s en gevolgen niet te hoeven aanvaarden.

Meiner Meinung nach ist diese Europaapathie exakt die Folge - die Kehrseite der Medaille – der Apathie der Europäischen Institutionen und der europäischen Führungsspitze, angefangen bei uns selbst bzw. bei der Tatsache, dass quasi alle Wahlkampf zu nationalen Themen betrieben haben, dass wir selbst bzw. Sie, die Führungsspitze der EU selbst, sehr oft den Eindruck von einem introvertierten, verängstigten, oftmals gelähmten Europa vermitteln, einem Europa, das lieber die Probleme ignoriert anstatt sie zu bewältigen, indem es die Verantwortung dafür, die Risiken und Konsequenzen trägt.


(351) Ook staan de luchthavens, die vaak uitsluitend territoriaal georiënteerd waren en aanvankelijk als militaire bases in Europa werden gevestigd, in veel gevallen niet langer onder nationaal gezag, maar ressorteren zij nu onder de regio's, openbare bedrijven, of zelfs de particuliere sector.

(351) In vielen Fällen wurde die Zuständigkeit für die Flughäfen, welche oft unter rein räumlichen Gesichtspunkten und in Europa ursprünglich oft als Militärflugplätze angelegt wurden, vom Staat an die Regionen oder an öffentliche Unternehmen oder sogar an die Privatwirtschaft übertragen.


Tot de introductie van de euro werd vaak idealistisch en abstract over Europa gesproken; en zelfs toen de concrete resultaten van invloed werden op het leven van de mensen, was dat steeds in positieve zin.

Bis zur Einführung des Euro wurde über Europa häufig in idealistischen, abstrakten Begriffen gesprochen, und auch wenn die europäischen Errungenschaften konkrete Auswirkungen auf die Leben der Menschen hatten, so war der Tenor stets positiv.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zelf vaak' ->

Date index: 2024-07-26
w