Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zich dynamisch » (Néerlandais → Allemand) :

Dit onderdeel ondersteunt de voortgangsbewaking en 'benchmarking' van het effect van eEurope+, het initiatief van de kandidaat-lidstaten om zich aan te sluiten bij de inspanningen van de Unie om van Europa de meest concurrerende en dynamische, op kennis gebaseerde economie in de wereld te maken.

Mit dieser Komponente werden Überwachung und Vergleich der Auswirkungen von eEuropa+, der Initiative der Kandidatenländer, sich der Union in ihren Bemühungen anzuschließen, Europa zur wettbewerbsstärksten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, unterstützt.


De lidstaten moeten zich volgens de Commissie concentreren op een aantal belangrijke hervormingen: arbeidsmarkten dynamischer maken en de hoge werkloosheid aanpakken, zorgen voor doeltreffende en geschikte pensioen- en socialezekerheidsstelsels, flexibeler markten voor producten en diensten creëren het investeringsklimaat voor ondernemers en de kwaliteit van investeringen in onderzoek en innovatie verbeteren en de overheidsdiensten in heel Europa efficiënt ...[+++]

Auf Ebene derMitgliedstaaten empfiehlt die Kommission, sich auf eine Reihe von Schlüsselreformen mit folgenden Zielen zu konzentrieren: dynamischere Arbeitsmärkte und Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, leistungsfähige und adäquate Renten- und Sozialschutzsysteme, flexiblere Waren- und Dienstleistungsmärkte, bessere Investitionsbedingungen für Unternehmen und bessere Investitionen in Forschung und Innovation sowie effizientere öffentliche Verwaltungen in Europa.


18. onderstreept dat het van belang is een strategie te ontwikkelen om het digitaal ondernemerschap in Europa een nieuwe impuls te geven en scholing voor onlinehandelaren en ontwikkelingsprogramma's voor het kmo die zich richten op innovatieve en dynamische kmo's uit alle sectoren, aan te moedigen om zo een hoge groeipotentie en omvangrijke innovatie te garanderen en daarbij het consumentenvertrouwen te vergroten en tevens nieuwe nichemarkten voor het ...[+++]

18. betont, wie wichtig es ist, eine Strategie zur Förderung des digitalen Unternehmertums in Europa zu entwickeln und den Kenntnisstand von Onlinehändlern zu erhöhen sowie Entwicklungsprogramme für KMU zu fördern und dabei den Blick vor allem auf innovative und dynamische KMU aus allen Bereichen zu richten, um so ein hohes Wachstumspotenzial und Innovation zu sichern und neue Arbeitsplätze in Europa zu schaffen, und gleichzeitig das Vertrauen der Verbraucher zu erhöhen sowie neue Marktnischen für die KMU zu erschließen, die ...[+++]


18. is van mening dat een van de belangrijkste manieren om te zorgen voor een dynamische, goede gezonde levensstijl voor Europese consumenten en burgers is ervoor te zorgen dat burgers in heel Europa zich actief bezighouden met gezondheidsverbeterende sport- en recreatieactiviteiten, met name kinderen, gezien het feit dat zwaarlijvigheid en andere aan gezondheid gerelateerde kwalen in jongere leeftijdscategorieën toenemen; verzoekt de Commissie meer aan de gezondheid gerelateerde stimuleringsmaatregelen en fondse ...[+++]

18. ist der Auffassung, dass eines der Hauptziele, um eine vielseitige, vernünftige und gesunde Lebensweise der europäischen Verbraucher und Bürger zu erreichen, darin besteht, europaweit für eine aktive Beteiligung der Bürger an gesundheitsfördernden Sport- und Freizeitaktivitäten zu sorgen, und zwar insbesondere bei Kindern, da Fettleibigkeit und andere Erkrankungen in den jüngeren Altersgruppen weiter zunehmen; fordert die Kommission auf, mehr gesundheitsbezogene Anreize und Mittel für Vorhaben vorzusehen, insbesondere für solche, die grenzüberschreitende sportliche Aktivitäten beinhalten;


We willen dat Europa zich dynamisch ontwikkelt en binnen enkele jaren uitgroeit tot de meest concurrerende economie van de wereld.

Wir möchten, dass sich Europa dynamisch entwickelt und in wenigen Jahren zum wettbewerbfähigsten Wirtschaftsraum der Welt wird.


15. steunt de intentie van de Commissie om het maritieme karakter van Europa te versterken en daarmee het beeld te scheppen van een dynamisch, verantwoordelijk Europa dat zich inzet voor de bescherming en de bevordering van de zeeën, niet alleen in verhouding tot derde landen, maar ook binnen de EU zelf;

15. unterstützt die Absicht der Kommission, ein maritimes Europa zu konsolidieren, das sich dynamisch, verantwortungsbewusst und engagiert beim Schutz und bei der Förderung der Ozeane nicht nur bei Dritten sondern auch innerhalb der EU selbst zeigt;


De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten daarom kunnen deelnemen aan de interculturele dialoog en zich volledig kunnen ontplooien in een diverse, pluralistische, solidaire en dynamische samenleving in Europa en elders in de wereld.

Die europäischen Bürger und alle Personen, die vorübergehend oder ständig in der Europäischen Union leben, sollten daher die Möglichkeit haben, am interkulturellen Dialog teilzunehmen und sich in einer von Diversität, Pluralismus, Solidarität und Dynamik geprägten Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt zu entfalten.


Het Lissabon-proces, dat zich ten doel stelt om van Europa de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, heeft het concurrentievermogen natuurlijk stevig bovenaan de politieke agenda van de EU gezet.

Durch den Lissabon-Prozess ist die Wettbewerbsfähigkeit zu einem der wichtigsten Anliegen der EU-Politik geworden, denn mit Hilfe dieses Prozesses soll Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt werden.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement in ieder geval graag bedanken voor zijn bijdrage aan het welslagen van deze belangrijke onderhandelingen, die de Europese Unie in staat zullen stellen de mogelijkheden van haar luchtvervoerssector te vergroten. Het is mijns inziens de verdienste van deze sector geweest dat er banen zijn gecreëerd in Europa en dat Europa zich van een bijzonder dynamische kant laat zien, waarbij de groei van het vervoer hand in hand gaat met een hoog veiligheidsniveau en met kwalitatief hoogstaand ve ...[+++]

Auf jeden Fall, Herr Präsident, möchte ich dem Europäischen Parlament für seinen Beitrag zum Erfolg dieser wichtigen Verhandlungen danken, der es der Europäischen Union gestatten wird, die Möglichkeiten ihrer Luftfahrtindustrie zu erweitern, der, wie ich glaube, das Verdienst zukommt, Arbeitsplätze in Europa schaffen und uns das Gesicht eines besonders dynamischen Europas zu zeigen, eines Europas, in dem die Entwicklung des Verkehrssektors von einem hohen Sicherheits- und Qualitätsniveau gekennzeichnet ist.


In maart 2000 hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders zich er op hun bijeenkomst in Lissabon toe verbonden in de komende tien jaar het nieuwe strategische doel van de EU te verwezenlijken, namelijk "Europa tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Auf ihrem Lissabonner Gipfel im März 2000 haben sich die europäischen Staats- und Regierungschefs das neue strategische Ziel gesetzt, die EU im kommenden Jahrzehnt „zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zich dynamisch' ->

Date index: 2024-07-30
w