Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zich momenteel geplaatst ziet » (Néerlandais → Allemand) :

1. wijst op de onaanvaardbaar grote jeugdwerkloosheid en vooral op de enorme verschillen tussen de ene regio en de andere en tussen de lidstaten, waar de jeugdwerkloosheidscijfers variëren van minder dan 10% tot meer dan 60%, is ook verontrust over het hoge aantal jongeren (14 miljoen tussen 15 en 30 jaar) zonder scholing, werk of stage (de zogeheten "NEET"- not in education, employment or training), naast de grote groep jongeren die wel een baan hebben, maar een precaire; is van mening dat deze combinatie van situaties het bestaan van het Europese project in gevaar brengt en een bedreiging vormt voor de economische ontwikkeling en levensvatbaarheid van een verenigd Europa met een g ...[+++]

1. weist auf die inakzeptabel hohe Jugendarbeitslosigkeit und vor allem auf die ausgeprägten Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und zwischen den Mitgliedstaaten hin, wo die Quoten zwischen weniger als 10 % und mehr als 60 % schwanken, sowie auf die Zahl der jungen Menschen ohne Bildung, Ausbildung und Arbeit (14 Mio. junge Menschen im Alter zwischen 15 und 30 Jahren haben weder einen Arbeits- noch einen Ausbildungsplatz), zu denen eine weitere große Anzahl an jungen berufstätigen Menschen in prekären Arbeitsverhältnissen hinzugerechnet werden muss; vertritt die Auffassung, dass dies ...[+++]


6. is van oordeel dat investeringen in de ontwikkeling en versterking van WTI niet louter een middel zijn om te profiteren van innovatieve ideeën die tot nieuwe marktproducten of diensten kunnen worden omgevormd, maar een noodzakelijk instrument zijn om een antwoord te bieden op de problemen en uitdagingen waarvoor de mensheid zich momenteel geplaatst ziet;

6. vertritt die Auffassung, dass Investitionen in die Entwicklung und den Ausbau von Kapazitäten im Bereich Wissenschaft, Technologie und Innovation nicht nur eine Reaktion auf innovative Ideen sind, aus denen marktfähige Produkte und Dienstleistungen hervorgehen könnten, sondern ein notwendiges Mittel, um zur Bewältigung verschiedener Probleme und Herausforderungen beizutragen, mit denen die Menschheit derzeit konfrontiert ist;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor de indrukwekkende wijze waarop het Tsjechische voorzitterschap een aantal van de cruciale kwesties heeft aangepakt waarvoor Europa zich momenteel geplaatst ziet.

– Herr Präsident! Ich möchte meiner Unterstützung Ausdruck verleihen, wie beeindruckend die tschechische Präsidentschaft einige der entscheidenden Angelegenheiten behandelt hat, denen sich Europa zu stellen hat.


Een nieuw Afrika is in opkomst, dat democratischer en levendiger is en zich beter geplaatst ziet om te profiteren van de kansen die de globalisering biedt.

Das aufstrebende Afrika ist demokratischer und dynamischer und positioniert sich besser, um die Chancen der Globalisierung zu nutzen.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, geachte afgevaardigden, op de informele top van Hampton Court zal naar ik hoop een echte discussie plaatsvinden over de economische en sociale uitdagingen waar Europa zich voor geplaatst ziet.

José Manuel Barroso, Präsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Premierminister, meine Damen und Herren Abgeordneten! Der informelle Gipfel von Hampton Court wird, wie ich hoffe, Gelegenheit für eine wirkliche Diskussion über die wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, mit denen Europa konfrontiert ist, bieten.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is gelukkig met dit verslag van het Parlement, omdat het een juiste opsomming geeft van de uitdagingen waarvoor onze aquacultuur zich momenteel geplaatst ziet en omdat het in overeenstemming is met de richtlijnen in de in september vorig jaar aangenomen mededeling van de Commissie over een strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur.

– (ES) Herr Präsident, die Kommission begrüßt diesen Bericht des Parlaments, der die gegenwärtig vor der europäischen Aquakultur stehenden Herausforderungen korrekt darstellt und mit den Leitlinien der Mitteilung der Kommission vom September letzten Jahres über eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung der Aquakultur in Europa kohärent ist.


Hoewel men zich bij de uitrol van 3G momenteel voor dringende en belangrijke uitdagingen geplaatst ziet, moet toch ook in een vroeg stadium aandacht worden geschonken aan de eisen op langere termijn.

Obwohl dem Aufbau von 3G-Systemen unmittelbar größere Hindernisse gegenüberstehen, müssen auch längerfristige Verpflichtungen frühzeitig berücksichtigt werden.


De Europese Unie ziet zich voortdurend geplaatst voor beleidskwesties die in meer of mindere mate worden bepaald door beoordelingen vanuit de natuurwetenschappen of sociale wetenschappen.

Die Europäische Union ist regelmäßig mit politischen Fragen konfrontiert, zu deren Beantwortung sie in gewissem Umfang auf natur- und sozialwissenschaftliche Bewertungen angewiesen ist.


[18] Deze richtlijn is de belangrijkste uitdaging op milieugebied waarvoor het bedrijfsleven in de kandidaat-lidstaten zich geplaatst ziet, aangezien meer dan 6.000 industriële inrichtingen zich tussen nu en 2007 belangrijke investeringen zullen moeten getroosten om aan de bepalingen ervan te voldoen.

[18] Diese Richtlinie stellt die Industrie in den Beitrittsländern vor ihre wichtigste umweltpolitische Herausforderung, da in mehr als 6000 Industrieanlagen beträchtliche Summen investiert werden müssen, damit diese bis 2007 diesen Rechtsvorschriften genügen.


De interne veiligheid is voor de Europese Unie, waar een uitbreiding op stapel staat, een prioritaire kwestie geworden, omdat zij zich voor vier belangrijke uitdagingen geplaatst ziet:

Die innere Sicherheit ist für die Europäische Union nunmehr eine vorrangige Angelegenheit, denn sie steht hier vor insgesamt vier Herausforderungen:


w