Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zij morgen eigenlijk willen » (Néerlandais → Allemand) :

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, luister alstublieft naar me, commissaris, ik heb maar één minuut en toch zou ik eigenlijk willen zwijgen, niets zeggen: zo ver staat deze Europa 2020-strategie af van datgene wat we nodig hebben.

– (FR) Frau Präsidentin, geehrter amtierender Präsident des Rates! Ich bitte Sie darum, mich anzuhören, Herr Kommissar, ich habe nur eine Minute Redezeit, obwohl ich eigentlich große Lust hätte, nichts zu sagen, da diese Strategie Europa 2020 meiner Ansicht nach sehr weit davon entfernt ist, was wir brauchen.


Ik stel echter voor dat wij nog eens om de tafel gaan zitten om te bepalen wat we op het vlak van crisismanagement en de stemming over Europa 2020 nu eigenlijk willen, hoe de lidstaten en Europa zich over vijf of tien jaar op het niveau van verantwoordelijkheid van de staat aan de burgers willen presenteren.

Ich würde aber vorschlagen, dass wir uns im Zusammenhang mit Krisenmanagement und mit der Abstimmung über Europa 2020 doch nochmals darüber verständigen, was wir eigentlich wollen, wie die Mitgliedstaaten, wie Europa sich unseren Bürgern in fünf oder zehn Jahren auf der Ebene der Verantwortung des Staates präsentieren sollen.


" Ik hoop dat mensen er door de evenementen ter gelegenheid van deze verjaardag over gaan nadenken wat voor Europa zij morgen eigenlijk willen hebben", aldus de vice-voorzitter van de Commissie, Margot Wallström, over het genomen besluit".

Die Vizepräsidentin der Kommission, Margot Wallström, kommentierte den Beschluss folgendermaßen: „Ich hoffe, dass die Veranstaltungen zum Jahrestag für die Bürgerinnen und Bürger ein Anlass sein werden, sich zu überlegen, welche Art von Europa sie sich für die Zukunft wünschen.


Ik zou eigenlijk willen dat de Europese Commissie de discriminatie in Europa net zo voortvarend aan de kaak stelt als inbreuken op bijvoorbeeld marktregels.

Eigentlich möchte ich, dass die Europäische Kommission die Diskriminierung genauso energisch an den Pranger stellt wie etwa Verstöße gegen Marktregeln.


Wat willen wij in Europa eigenlijk voor ons zelf? Willen wij ons eigen Europees TFTP, en hoe willen we dat dan opzetten?

Was genau wollen wir eigentlich für uns hier in Europa? Wollen wir unser eigenes europäisches TFTP, und wie wollen wir das dann angehen?


Ik zou het inhoudelijk verslag van vandaag over de Europese Raad van juni willen beginnen waar ik mijn toespraak in januari heb geëindigd toen ik de prioriteiten uiteenzette, namelijk met de wens dat er een tijd komt dat een willekeurige voorbijganger in een stad in de Europese Unie, Ierland inbegrepen, zonder aarzeling zou kunnen zeggen dat hij zich Europeaan voelt en het hem iets kan schelen wat er morgen met Europa gebeurt, omdat hij ...[+++]

Ich möchte in meinem heutigen grundlegenden Bericht über den Europäischen Rat von Juni dort anfangen, wo ich in meiner Rede in Januar aufgehört habe, als ich über die Prioritäten sprach und dabei den Wunsch zum Ausdruck brachte, es möge jeder beliebige Passant in jeder beliebigen Stadt der Europäischen Union einschließlich Irlands ohne zu zögern sagen können, dass er sich als Europäer fühle und es ihm wichtig sei, was morgen mit Europa passiere, weil er wisse, dass Europa sich darum sorgt, was morgen mit ihm passiert.


Anderzijds wordt de blik op de toekomst gericht en de vraag gesteld in wat voor Europa de burgers en met name jongeren morgen willen leven. Aan de speciale projecten voor jongeren, waaronder "Verenigde scholen van Europa", "Lente in Europa" en een Jongerentop in Rome, is hoge prioriteit gegeven.

Höchste Priorität genießt das Paket für die Jugend, zu dem u. a. die Maßnahmen „United Schools of Europe“, „Europäischer Frühling“ und ein Jugendgipfel in Rom gehören.


Zij maken terecht aanspraak op veel meer invloed bij de schepping van het Europa van morgen - en willen een "praktische" democratie die veel meer een groepsdemocratie is.

Sie fordern zu Recht eine weitaus größere Mitsprache bei der Gestaltung des neuen Europa - und eine sehr viel partizipatorischere, greifbarere Demokratie.


Zij maken terecht aanspraak op veel meer invloed bij de schepping van het Europa van morgen, en willen een "praktische" democratie die veel meer een groepsdemocratie is.

Sie verlangen zu Recht nach einer stärkeren Beteiligung bei der Gestaltung des Europas von morgen und nach "direkter" Demokratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zij morgen eigenlijk willen' ->

Date index: 2021-01-19
w