Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zou echter moeten proberen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en de lidstaten moeten proberen nieuwe legale kanalen naar Europa open te stellen; de richtlijn seizoensarbeiders (MEMO/13/941) moet volledig worden toegepast. De Commissie hoopt dat de wetgevers snel overeenstemming bereiken over haar voorstel voor een richtlijn die het voor niet-EU-studenten, -onderzoekers en andere groepen gemakkelijker en aantrekkelijker maakt om tijdelijk naar de EU te komen (IP/13/275 en MEMO/13/281).

Die EU und die Mitgliedstaaten sollten sich darum bemühen, neue legale Wege nach Europa zu öffnen: Die Richtlinie über Saisonarbeitnehmer (MEMO/13/941) sollte in vollem Umfang umgesetzt werden, und die Kommission hofft, dass sich die beiden gesetzgebenden Organe bald über ihren Vorschlag für eine Richtlinie einigen werden, die die Einreise in die EU und den vorübergehenden Aufenthalt für Studenten, Wissenschaftler und andere Personengruppen aus Drittstaaten einfacher und attraktiver macht (IP/13/275 und MEMO/13/281).


De verzoekende partij is echter van mening dat dat oordeel zou moeten worden herzien, enerzijds, ten aanzien van de latere evolutie van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en, anderzijds, ten aanzien van de wijze waarop de Raad van State zijn bevoegdheden ter zake in concreto uitoefent.

Die klagende Partei ist jedoch der Auffassung, dass diese Entscheidung revidiert werden müsse, einerseits angesichts der späteren Entwicklung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, und andererseits angesichts der Weise, auf die der Staatsrat seine diesbezüglichen Befugnisse in concreto ausübe.


Als het onderzoek echter onze zorgen zou bevestigen, zou Google de juridische gevolgen moeten dragen en haar manier van zaken doen in Europa moeten veranderen”.

Sollte die Untersuchung jedoch unsere Befürchtungen bestätigen, müsste Google die rechtlichen Konsequenzen tragen und seine Geschäftspraxis in Europa ändern.


De Voorzitter zou echter moeten proberen, misschien tijdens de ‘catch-the-eye’-procedure, om voor een betere geografische verdeling te zorgen.

Der Herr Präsident sollte aber vielleicht versuchen, beim „Catch the eye“-Verfahren zu einer besseren geografischen Verteilung beizutragen.


Europa zou echter moeten proberen de ambities van haar bevolking in samenwerking met de Verenigde Staten te verwezenlijken.

Allerdings sollte Europa die Ziele seiner Bewohner in Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten verwirklichen.


Europa zal de economische hervormingen op communautair en op nationaal niveau echter moeten voortzetten gedurende de volgende cyclus van de Lissabonstrategie om het hoofd te bieden aan de nasleep van de mondiale financiële perikelen en aan de hogere grondstoffenprijzen.

Europa muss seine Wirtschaftsreform im nächsten Programmzyklus der Lissabon-Strategie sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten fortsetzen, um besser auf die gestiegenen Rohstoffpreise und die Turbulenzen auf den globalen Finanzmärkten reagieren zu können.


Voor zover structurele hervormingen de werkloosheid doen stijgen, moet hiervoor steun komen. We kunnen onze aandacht echter niet uitsluitend aan steun schenken, want dan kan de begroting niet worden hooggehouden. We moeten ook aandacht schenken aan de groei van het aantal nieuwe bedrijven. Dat wil zeggen, we moeten proberen de belastingadministratie te vereenvoudigen, zodat kleinere ondernemingen met succes in ...[+++]

Wir müssen die Entstehung neuer Unternehmen fördern, d. h. die Steuerverwaltung vereinfachen, damit auch kleinere Unternehmen und mittelständische Betriebe erfolgreich in Europa operieren können.


Niemand zal echter betwisten wat u daarnet heeft gezegd, dat we onze industrie concurrentieel moeten proberen te maken om spitstechnologie en zoveel mogelijk banen in Europa te kunnen houden.

Deshalb kann man dem, was Sie eben geäußert haben, nur zustimmen: wir müssen versuchen, unsere Industrie wettbewerbsfähig zu machen, um auch hohe Technologiestandards zu bewahren und die Beschäftigung auf einem höchst möglichen Niveau zu halten.


Uiteindelijk zou ERA-PG nieuwe onderzoeksrichtingen kunnen aangeven waar Europa vervolgens aan internationale programma's zou moeten bijdragen of wereldleider proberen te worden".

Letztendlich könnte das ERA-PG-Programm neue Forschungswege erschließen, wie Europa an internationalen Programmen mitwirken oder wie es seine weltweite Führung sichern kann".


Europese bedrijven die proberen een geheel Europa bestrijkend product in te voeren, krijgen echter te maken met verschillende vormen van aanpak van de problematiek van het hergebruik van informatie in al deze verschillende landen - soms zelfs binnen één enkel land.

Aber jedes europäische Unternehmen, das ein europaweites Produkt zu entwickeln sucht, wird in jedem einzelnen Land in der Frage der Weiterverwendung auf unterschiedliche Ansätze stoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zou echter moeten proberen' ->

Date index: 2024-08-16
w