Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan e-Europa
Eerste actieplan voor innovatie in Europa

Traduction de «europa-actieplan zou moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake het actieplan voor de invoering van geavanceerde televisiediensten in Europa

Beratender Ausschuss für fortgeschrittene Fernsehdienste




eerste actieplan voor innovatie in Europa

erster Aktionsplan für Innovation in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de belangrijkste succesindicator de uitvoering van het actieplan is, moeten ook dringend meer verfijnde indicatoren worden ontwikkeld.

Zwar lässt sich der Erfolg am besten an der Durchführung des Aktionsplans messen, doch sind dringend auch feinere Indikatoren zu entwickeln.


De nieuwe aanbeveling van de Commissie zullen naar verwachting helpen de prestaties van SOLVIT te verbeteren en het Uw Europa-actieplan zou moeten helpen de beschikbaarheid en de kwaliteit van informatie over EU-rechten binnen de interne markt te verbeteren en zodoende burgers en bedrijven, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, beter bekend te maken met hun rechten. Op die manier moeten ook laatstgenoemden hun weg naar SOLVIT kunnen vinden als zij problemen ondervinden bij de uitoefening van deze rechten.

Von der neuen Empfehlung der Kommission wird erwartet, dass sie SOLVIT zu besseren Leistungen verhilft, während der Aktionsplan Ihr Europa helfen dürfte, die Verfügbarkeit und Qualität der Informationen über EU-Rechte im Binnenmarkt zu verbessern und damit die Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen, insbesondere KMU, stärker für ihre Rechte zu sensibilisieren und dafür zu sorgen, dass sie ihren Weg zu SOLVIT finden, wenn sie bei der Inanspruchnahme dieser Rechte auf Probleme stoßen.


De voorstellen van het actieplan, die moeten worden uitgevoerd door de overheden op alle toepasselijke niveaus (Europees, nationaal, regionaal en lokaal) en waarvan hieronder slechts een selectie is weergegeven, zijn ingedeeld in drie categorieën:

Die Vorschläge des Aktionsplans, die auf allen entsprechenden Verwaltungsebenen (EU, national, regional und lokal) umzusetzen sind und von denen hier nur eine Auswahl beschrieben wird, werden in drei Gruppen unterteilt:


U hebt ons erop gewezen welke hoofdstukken het actieplan zou moeten bevatten, en mijn collega's en ik kunnen alleen maar blij zijn dat onze voornaamste voorstellen daadwerkelijk deel uitmaken van deze lijst.

Sie haben uns die verschiedenen Kapitel, die in diesem Aktionsplan erscheinen werden, aufgezeigt, und ich glaube, dass meine Kollegen und ich froh darüber sein können, die Mehrheit unserer Vorschläge in dieser Liste zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. overwegende dat de staten die aan de Oostzee grenzen volgens het op 15 november 2007 in Krakau goedgekeurde actieplan Oostzee moeten zorgen voor een veilige opslag van oude voorraden chemische stoffen en apparaten die gevaarlijke stoffen bevatten,

V. in der Erwägung, dass der am 15. November 2007 in Krakau verabschiedete Ostsee-Aktionsplan die Ostseeanrainerstaaten verpflichtet, alte Chemikalienbestände und Gerätschaften, die gefährliche Stoffe enthalten, sicher zu lagern,


U. overwegende dat de staten die aan de Oostzee grenzen volgens het op 15 november 2007 in Krakau goedgekeurde actieplan Oostzee moeten zorgen voor een veilige opslag van oude voorraden chemische stoffen en apparaten die gevaarlijke stoffen bevatten,

U. in der Erwägung, dass der am 15. November 2007 in Krakau verabschiedete Ostsee-Aktionsplan die Ostseeanrainerstaaten verpflichtet, alte Chemikalienbestände und Gerätschaften, die gefährliche Stoffe enthalten, sicher zu lagern,


Dat is immers een must voor een actieplan. Ik hoop, mijnheer Dimas, dat we het erover eens zijn dat de bescherming van kinderen eigenlijk de kern van dit actieplan zou moeten zijn.

Sie sind ja ein Muss für einen Aktionsplan, und ich hoffe, Herr Dimas, dass wir uns einig sind, dass der Schutz von Kindern eigentlich das Herzstück dieses Aktionsplanes sein müsste.


* Tussen de belanghebbenden en deelnemers waren er sterk uiteenlopende meningen over de kwesties die, gezien de hiertoe beschikbare middelen, onder het Actieplan zouden moeten (en kunnen) vallen.

* Die Meinungen der interessierten Kreise und Teilnehmer darüber, was der Aktionsplan angesichts der verfügbaren Ressourcen abdecken sollte (und könnte), reichten weit auseinander.


8. Aanbeveling: Voor de uitvoering van het actieplan zou moeten worden nagegaan hoe de nieuwe hotlines in de kandidaat-lidstaten en de kosten i.v.m. bestaande hotlines uit een en dezelfde begroting kunnen worden gefinancierd.

8. Empfehlung: Im Aktionsplan sollte angesprochen werden, wie die Finanzierung neuer Meldestellen in den Beitrittsländern mit der der bestehenden Meldestellen im Rahmen der vorhandenen Mittel vereinbart werden kann.


De voorstellen van het actieplan, die moeten worden uitgevoerd door de overheden op alle toepasselijke niveaus (Europees, nationaal, regionaal en lokaal) en waarvan hieronder slechts een selectie is weergegeven, zijn ingedeeld in drie categorieën:

Die Vorschläge des Aktionsplans, die auf allen entsprechenden Verwaltungsebenen (EU, national, regional und lokal) umzusetzen sind und von denen hier nur eine Auswahl beschrieben wird, werden in drei Gruppen unterteilt:




D'autres ont cherché : actieplan e-europa     europa-actieplan zou moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa-actieplan zou moeten' ->

Date index: 2022-01-18
w