Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeaan heb ik ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heb ik de onderhandelingen met Griekenland niet volledig overgelaten aan de ambtenaren van de Commissie, ondanks hun expertise en hun harde werk.

Das ist der Grund, warum ich die Gespräche mit Griechenland trotz der weitreichenden Expertise und harten Arbeit unserer Mitarbeiter nicht allein der Kommissionsbürokratie überlassen habe.


En ik breng hulde aan Helmut Kohl, de grootste Europeaan die ik in mijn leven heb gekend.

Und ich möchte an dieser Stelle Helmut Kohl würdigen; er ist für mich der größte Europäer, den ich im Laufe meines Lebens kennenlernen durfte.


“Ik sta hier niet als Brit of Europeaan”, heb ik zondag in Cairo gezegd – en ik hoop dat ik het ook elders, te midden van andere volken zal kunnen zeggen.

Wie ich am Sonntag in Kairo sagte – und ich hoffe, dies auch bei anderen Völkern zu sagen –, „Ich bin nicht hier als Brite oder als Europäer, ich bin hier als Ägypter ehrenhalber“.


Hier op het drielandenpunt in Passau heb je immers bijna geen andere keus dan Europeaan te worden!

Hier im Passauer Dreiländereck hat man ja fast keine Wahl als zum Europäer zu werden!


Daarom heb ik, ondanks bepaalde reserves, voor het voorstel voor een richtlijn gestemd.

Aus diesem Grund habe ich trotz gewisser Vorbehalte für die Annahme des Richtlinienvorschlags gestimmt.


Daarom heb ik, ondanks bezwaren van Eurosceptici, mijn steun gegeven aan de richtlijn die alle landen verplicht binnen twee jaar relevante strafrechtelijke sancties in hun wetgeving op te nemen.

Deshalb unterstütze ich trotz der Einwände der Euroskeptiker die Richtlinie, nach der alle Länder verpflichtet sind, innerhalb von zwei Jahren einschlägige strafrechtliche Sanktionen in ihre Gesetzgebung aufzunehmen.


Ik ben van mening dat deze kwesties van zeer groot belang zijn en heb daarom ondanks mijn princiële bezwaren tegen de andere in het verslag voorgestelde amendementen, voor het verslag in zijn geheel gestemd.

Ich bin der Ansicht, dass diese Fragen von erheblicher Bedeutung sind und habe daher trotz prinzipieller Einwände gegen die übrigen Änderungsanträge für den Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt.


Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.

Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.


Als niet-federalistische Portugees en als Europeaan heb ik ondanks de politieke verschillen alleen maar reden om verheugd te zijn.

Als Portugiese, Nicht-Föderalist und Europäer habe ich allen Grund, mich trotz der politischen Differenzen zu freuen.


En nog vóór een brede consensus was bereikt over de aanpak die ik voorstelde, heb ik niet geaarzeld om, ondanks kritiek van de regeringen en pers, voldoende tijd te vragen voor het uitbreidingsproces en een ruimere agenda voor de institutionele hervormingen.

Noch ehe in diesen Fragen ein voller Konsens zustande gekommen war, habe ich mich der Kritik der Mitgliedstaaten und der Presse gestellt und die Forderung erhoben, für den Erweiterungsprozess einen klaren Zeitrahmen festzusetzen und die Agenda um die institutionellen Reformen zu erweitern.




D'autres ont cherché : ondanks     grootste europeaan     ik sta hier     keus dan europeaan     heb ik ondanks     heb daarom ondanks     gelezen maar ondanks     europeaan heb ik ondanks     geaarzeld om ondanks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeaan heb ik ondanks' ->

Date index: 2024-07-13
w