Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "europeanen aan beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze stap bracht nieuwe vrijheden en kansen mee, die de Europeanen met beide handen aangrepen. Vandaag de dag kunnen zij overal in de Unie reizen, studeren, werken, wonen en verliefd worden.

Den Menschen eröffneten sich damit neue Freiheiten und Chancen, sodass Europäerinnen und Europäer heute frei reisen können und dem Studium, der Arbeit, dem Leben und der Partnerwahl in Europa keine Grenzen gesetzt sind.


Door middel van een gestandaardiseerd dossier vult het EKK tevens de Europese werkgelegenheidsdiensten (Eures) en het Europass-initiatief aan, die beide Europeanen overal in Europa aan werk of een opleiding helpen.

Mittels eines einheitlichen Dossiers ergänzt der EQR zudem das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und die Europass-Initiative, die Europäern bei der Suche nach Arbeit oder Ausbildung in ganz Europa unterstützen.


BK. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 27 november 2013 heeft aangegeven dat de „raamovereenkomst” moet resulteren in een hoog niveau van bescherming voor burgers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan en het vertrouwen van Europeanen in de uitwisseling van gegevens tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten moet versterken, waarmee een basis wordt verstrekt waarop de veiligheidssamenwerking en het partners ...[+++]

BK. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 27. November 2013 vorbrachte, dass das „Rahmenabkommen“ zu einem hohen Schutzniveau für die Bürgerinnen und Bürger auf beiden Seiten des Atlantiks führen und das Vertrauen der Europäer in den Austausch von Daten zwischen der EU und den USA stärken und damit eine Grundlage für den weiteren Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit und der Partnerschaft zwischen der EU und den USA bieten sollte;


BJ. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 27 november 2013 heeft aangegeven dat de "raamovereenkomst" moet resulteren in een hoog niveau van bescherming voor burgers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan en het vertrouwen van Europeanen in de uitwisseling van gegevens tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten moet versterken, waarmee een basis wordt verstrekt waarop de veiligheidssamenwerking en het partners ...[+++]

BJ. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 27. November 2013 vorbrachte, dass das „Rahmenabkommen“ zu einem hohen Schutzniveau für die Bürgerinnen und Bürger auf beiden Seiten des Atlantiks führen und das Vertrauen der Europäer in den Austausch von Daten zwischen der EU und den USA stärken und damit eine Grundlage für den weiteren Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit und der Partnerschaft zwischen der EU und den USA bieten sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Eurobarometer over de EU en Afrika op weg naar een nauwer partnerschap buigt zich over het beeld dat Europeanen van de betrekkingen tussen beide continenten hebben.

In der Eurobarometer-Umfrage „EU und Afrika – Wege zu einer engeren Partnerschaft“ wird untersucht, wie die europäischen Bürgerinnen und Bürger die Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten wahrnehmen.


Veel Europeanen aan beide zijden lieten het leven en hun namen zijn te vinden op de begraafplaatsen van Madrid, van Jarama, van Belchite, van Guadalajara, van Teruel, van de Ebro., mythische namen, waar menig Europeaan zijn laatste rustplaats heeft gevonden en die later in de gedachten van de soldaten meereden in de tanks op weg naar de bevrijding van Europa.

Europäer verloren auf beiden Seiten ihr Leben, und ihre Namen finden sich auf den Friedhöfen von Madrid, Jarama, Belchite, Teruel, Guadalajara, dem Ebro., mythische Namen, wo so viele Europäer ihre letzte Ruhe gefunden haben.


Volgens een Europese enquête die vandaag wordt gepubliceerd, vinden Europeanen dat discriminatie vaak voorkomt, vooral op het gebied van seksuele geaardheid (51%), handicap (45%), leeftijd en geloof (beide 42%).

Einer heute veröffentlichten EU-Umfrage zufolge glauben die Europäer, dass Diskriminierung nach wie vor weit verbreitet ist, insbesondere wenn es um die sexuelle Ausrichtung (51 %), eine Behinderung (45 %), das Alter oder die Religion (jeweils 42 %) geht.


Door middel van een gestandaardiseerd dossier vult het EKK tevens de Europese werkgelegenheidsdiensten (Eures) en het Europass-initiatief aan, die beide Europeanen overal in Europa aan werk of een opleiding helpen.

Mittels eines einheitlichen Dossiers ergänzt der EQR zudem das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und die Europass-Initiative, die Europäern bei der Suche nach Arbeit oder Ausbildung in ganz Europa unterstützen.


Deze strategie doet mij denken aan een verhaal van de Russische schrijver Nikolaj Gogol die schreef: "het oude is nog niet gestorven, het nieuwe is nog niet geboren, maar beide vormen een bedreiging voor de levenden". De oude strategie is ter ziele, de nieuwe zit nog in de luiers, maar beide bedreigen de Europeanen met ongedekte cheques, tegenstrijdige prioriteiten en holle frasen.

Die alte Strategie liegt in den letzten Zügen, die neue steckt noch in den Kinderschuhen, aber mit ihren unerfüllten Hoffnungen, ihren widersprüchlichen Prioritäten und all den leeren Worten sind beide eine Gefahr für die europäischen Bürger.


Alleen als er een zichtbaar netwerk van Europeanen in China is en als er meer Europese investeringen, meer handelsverkeer in beide richtingen, meer uitwisselingen tussen universiteiten en meer Europese onderwijsinstellingen zijn, zal China zich beginnen te realiseren wat Europa eigenlijk is.

China wird sich erst dann darüber klar werden, was Europa ist, wenn die Präsenz der Europäer in China sichtbarer sein wird, wenn Europäer vermehrt investieren, wenn der Warenverkehr in beide Richtungen an Volumen zunimmt, wenn der Hochschulaustausch besser funktioniert und wenn es in China mehr europäische Schulen geben wird.




Anderen hebben gezocht naar : paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     europeanen aan beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen aan beide' ->

Date index: 2021-10-02
w