Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Blijk geven van goede trouw
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Inzending
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «europeanen blijk geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijk geven van goede trouw

guten Willen an den Tag legen


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name op de lidstaten wordt een beroep gedaan om blijk te geven van politiek leiderschap en het engagement op alle regeringsniveaus op te voeren om zodoende de Europeanen openbaar bestuur van topklasse te geven dat via kwalitatief hoogwaardige en innoverende openbare diensten voor iedereen een volwaardige bijdrage levert tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon.

Insbesondere die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, politisch lenkend tätig zu werden und das Engagement auf allen Ebenen des Staates zu stärken und dadurch dazu beizutragen, dass die Europäer über eine öffentliche Verwaltung von Weltrang verfügen, die ihren umfassenden Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele durch hochwertige und innovative öffentliche Dienstleistungen für alle leistet.


Wij Europeanen kunnen symbolische gebaren maken en blijk geven van onze voorbehouden ten aanzien van de zwakke Nepalese regering.

Wir Europäer können symbolische Gesten machen und unsere Vorbehalte gegenüber der Schwäche der nepalesischen Regierung äußern.


Het vereist dat wij Europeanen blijk geven van meer solidariteit op het internationale vlak, maar het vereist ook dat onze Amerikaanse vrienden zich bezinnen en aanvaarden dat hun leidersrol in de wereld moet worden gedeeld.

Sie verlangt von uns, den Europäern, dass wir mehr Gemeinsamkeit in der internationalen Arena zeigen, aber sie verlangt auch von unseren amerikanischen Freunden ein Umdenken.


"Met de oprichting van het korps zullen Europeanen blijk kunnen geven van hun inzet voor onze solidariteit en kunnen samenwerken als EU-burgers.

„Das Freiwilligenkorps wird es den Europäerinnen und Europäern ermöglichen, ihrem Engagement für ein solidarisches Europa Ausdruck zu verleihen und als EU-Bürger zusammenzuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. is van mening dat het Parlement in tijden van toenemende financiële moeilijkheden voor veel Europeanen en een aanhoudend bezuinigingsbeleid blijk moet geven van ingetogenheid door zijn reiskosten te verlagen; verzoekt het Bureau de voorwaarden te scheppen om 5% te besparen op alle soorten reiskosten, waaronder voor delegaties van commissies en interparlementaire delegaties, met volledige inachtneming van het statuut van de leden en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is van oordeel dat vermindering van het aantal zakenvluchten door leden van het Parlement zou helpen deze ...[+++]

75. glaubt, dass das Parlament in Zeiten zunehmender Finanzschwierigkeiten zahlreicher Europäer und anhaltender Sparprogramme ein Beispiel der Zurückhaltung durch den Abbau der Reisekosten geben sollte; ersucht das Präsidium darum, Bedingungen zu schaffen, damit Einsparungen in Höhe von 5 % bei jeder Art von Reisekosten, einschließlich Delegationen von Ausschüssen und interparlamentarischer Delegationen, unter vollständiger Achtung des Abgeordnetenstatuts und seiner Durchführungsbestimmungen möglich werden; glaubt, dass eine Verring ...[+++]


71. is van mening dat het Parlement in tijden van toenemende financiële moeilijkheden voor veel Europeanen en een aanhoudend bezuinigingsbeleid blijk moet geven van ingetogenheid door het aantal reizen te verlagen; verzoekt het Bureau de voorwaarden te scheppen om 5% te besparen op alle soorten reiskosten, waaronder voor delegaties van commissies en interparlementaire delegaties, met volledige inachtneming van het statuut van de leden en de uitvoeringsbepalingen daarvan; wenst dat 15% van de reiskredieten in de reserve geplaatst wordt totdat de secretaris-generaal van het P ...[+++]

71. glaubt, dass das Parlament in Zeiten zunehmender Finanzschwierigkeiten zahlreicher Europäer und anhaltender Sparprogramme ein Beispiel der Zurückhaltung durch die Verminderung der Zahl aller Arten von Reisen geben sollte; ersucht das Präsidium darum, Bedingungen zu schaffen, damit Einsparungen in Höhe von 5 % bei jeder Art von Reisekosten, einschließlich Delegationen von Ausschüssen und interparlamentarischer Delegationen, unter vollständiger Achtung des Abgeordnetenstatuts und seiner Durchführungsbestimmungen möglich werden; fo ...[+++]


"De banendagen geven blijk van de inzet van de EU voor meer en betere banen voor Europeanen in deze economisch onzekere tijden", zei Vladimír Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid".

„Die Job Days sind ein konkreter Ausdruck des Engagements der EU, in diesen Zeiten wirtschaftlicher Unsicherheit für mehr und bessere Arbeitsplätze für die Europäerinnen und Europäer zu sorgen“, erklärte Beschäftigungskommissar Vladimír Špidla.


Deze discriminatie is vanaf nu niet langer een probleem van de Roma alleen, maar van alle Europeanen, en wij moeten blijk geven van solidariteit om hun leefomstandigheden te verbeteren.

Nun ist diese Diskriminierung nicht länger nur das Problem der Roma, sondern sie geht alle Europäer an, und wir müssen uns solidarisch zeigen, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern.


Met name op de lidstaten wordt een beroep gedaan om blijk te geven van politiek leiderschap en het engagement op alle regeringsniveaus op te voeren om zodoende de Europeanen openbaar bestuur van topklasse te geven dat via kwalitatief hoogwaardige en innoverende openbare diensten voor iedereen een volwaardige bijdrage levert tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon.

Insbesondere die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, politisch lenkend tätig zu werden und das Engagement auf allen Ebenen des Staates zu stärken und dadurch dazu beizutragen, dass die Europäer über eine öffentliche Verwaltung von Weltrang verfügen, die ihren umfassenden Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele durch hochwertige und innovative öffentliche Dienstleistungen für alle leistet.


Met dit symbolische, humanitaire gebaar wil de Commissie blijk geven van de solidariteit van de Gemeenschap met de Europeanen die door deze ramp ernstig zijn getroffen.

Mit dieser symbolischen Geste humanitärer Hilfe möchte die Kommission ein Zeichen gemeinschaftlicher Solidarität mit Katastrophenopfern setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen blijk geven' ->

Date index: 2022-11-01
w