Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeanen het liefst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E-toegankelijkheid vertegenwoordigt een enorme en nog steeds toenemende uitdaging: ongeveer 15% van de Europese bevolking heeft een handicap en maar liefst één op de vijf Europeanen in de arbeidsgeschikte leeftijd kent een lichamelijke beperking waarvoor e-toegankelijkheid een oplossing zou kunnen betekenen.

Der barrierefreie Zugang stellt eine gewaltige und noch zunehmende Herausforderung dar: etwa 15 % der europäischen Bevölkerung sind Behinderte, und jeder fünfte Europäer im arbeitsfähigen Alter hat eine Behinderung, die eine barrierefreie Lösung erfordert.


In 2015 konden dankzij Erasmus+ maar liefst 678 000 Europeanen in het buitenland studeren, een opleiding volgen, werken of vrijwilligerswerk verrichten.

678 000 Europäerinnen und Europäer konnten 2015 dank Erasmus+ im Ausland studieren, sich fortbilden, arbeiten oder Freiwilligendienst leisten.


Het politiseren van de verkiezingen door middel van topkandidaten kan ook onder de burgers op brede steun rekenen. Volgens de meest recente Eurobarometer-enquête over de toekomst van Europa die deze week is verschenen, zouden zeven van de tien Europeanen het liefst nog een stap verder gaan: zij vinden dat de voorzitter van de Commissie rechtstreeks door de burgers van de EU zou moeten worden verkozen (zie bijlage 3).

Die Politisierung der Wahlen durch Spitzenkandidaten ist auch auf breite Zustimmung bei den Bürgern gestoßen - die neueste Eurobarometer-Umfrage über die Zukunft Europas von letzter Woche zeigt, dass sieben von zehn Europäern noch weiter gehen und den Kommissionspräsidenten direkt von EU-Bürgern wählen lassen würden (siehe Anhang 3).


Brussel, 30 augustus 2011 – De EU financiert een project dat bedoeld is om zelfbedieningsterminals, zoals kaartjesautomaten voor het openbaar vervoer, openbare informatiekiosken en geldautomaten, toegankelijker te maken voor gehandicapten en ouderen, want maar liefst één op de zes Europeanen heeft een handicap en wel 87 miljoen Europeanen zijn 65 jaar of ouder.

Brüssel, den 30. August 2011 – Durch ein von der EU gefördertes Vorhaben soll die Zugänglichkeit von Selbstbedienungsterminals, z. B. Ticketautomaten, Informationsschalter und Geldautomaten, für Menschen mit Behinderungen (jeder sechste Europäer) und ältere Menschen (87 Millionen Europäer sind über 65) verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gedachte dat de Europese Unie alleen kan voortbestaan op de wijze zoals wij dat het liefst zouden zien, en dat zij de gezamenlijke Europeanen een beter leven biedt als wij Griekenland redden en het zuiden stabiliseren, is er echter een die tot nu toe nog nooit was uitgedragen, en ik geloof dat er feitelijk maar één instelling verantwoordelijk is voor deze gedachte en dat is de Europese Raad.

Der Gedanke, dass nur durch die Rettung von Griechenland und durch die Stabilisierung des Südens die Europäische Union überhaupt Bestand haben kann so wie wir uns das eigentlich wünschen, auch für besseres Leben für die Europäer insgesamt, dieser Gedanke ist bisher überhaupt nicht vermittelt, und dafür, glaube ich, gibt es wirklich eine verantwortliche Institution, das ist der Rat der Europäischen Union.


Meer dan de helft van de Europeanen (250 miljoen) maakt dagelijks gebruik van het internet. Maar liefst 30 % heeft nog nooit geïnternet.

Über die Hälfte der Europäer (250 Mio.) nutzen das Internet täglich, wogegen aber auch 30 % noch nie im Internet waren.


Maar liefst 210 miljoen Europeanen staan vandaag bloot aan door het verkeer veroorzaakte geluidsoverlast, die volgens de WHO een gevaar voor de gezondheid vormt.

Derzeit sind an die 210 Millionen Europäer dem Verkehrslärm ausgesetzt, was Angaben der Weltgesundheitsorganisation zufolge mit unmittelbaren Gefahren für die Gesundheit verbunden ist.


Als we niets ondernemen zal dit aantal binnen een jaar oplopen tot 21 miljoen en zullen aan het begin van 2010 maar liefst 25 miljoen Europeanen werkloos zijn.

Wenn wir nichts unternehmen, werden wir in Europa innerhalb eines Jahres 21 Millionen Arbeitslose und Anfang 2010 gar 25 Millionen Arbeitslose haben.


Veertig procent van het Europese bruto binnenlands product ontstaat in de kustzones. Ongeveer twee derde van alle Europeanen gaan het liefst aan de kust met vakantie, en met het toerisme aan de kust is alleen al in 2004 een omzet van 72 miljard euro gehaald.

Rund zwei Drittel aller Europäer machen am liebsten an den Küsten Urlaub und der Küstentourismus hat allein im Jahr 2004 72 Milliarden Euro Umsatz erwirtschaftet.


Veertig procent van het Europese bruto binnenlands product ontstaat in de kustzones. Ongeveer twee derde van alle Europeanen gaan het liefst aan de kust met vakantie, en met het toerisme aan de kust is alleen al in 2004 een omzet van 72 miljard euro gehaald.

Rund zwei Drittel aller Europäer machen am liebsten an den Küsten Urlaub und der Küstentourismus hat allein im Jahr 2004 72 Milliarden Euro Umsatz erwirtschaftet.




D'autres ont cherché : europeanen het liefst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen het liefst' ->

Date index: 2022-02-01
w