Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «europeanen kennen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europeanen kennen steeds meer belang aan landbouw toe: ze beschouwen landbouw, in combinatie met plattelandsontwikkeling, als een "zeer belangrijke" uitdaging voor de toekomst (53 %, + 7 punten ten opzichte van 2009).

Die EU-Bürger messen der Landwirtschaft wachsende Bedeutung bei: Sie halten sie zusammen mit der Entwicklung des ländlichen Raums, für eine „sehr wichtige“ Herausforderung für die Zukunft (53 %, 7 Prozentpunkte mehr als 2009).


Burgers geven ook zelf te kennen dat zij behoefte hebben aan dergelijke dialogen. Momenteel geven twee op de drie Europeanen aan dat ze vinden dat er niet naar hen wordt geluisterd (zie bijlage 4) en bijna 9 op 10 deelnemers aan de burgerdialogen (88 %) verklaarden bijzonder graag te willen dat er meer van dergelijke dialogen zouden worden georganiseerd (zie bijlage 5).

Die Bürger bestätigen den Bedarf an solchen Dialogen: Heute sind zwei Drittel der Europäer der Ansicht, dass ihre Meinung nicht zählt (siehe Anhang 4), und beinahe neun von zehn Teilnehmern an den Bürgerdialogen (88 %) wünschten sich mehr von diesen Veranstaltungen (siehe Anhang 5).


32. wijst erop hoe belangrijk het is om meer gewicht toe te kennen aan de werkzaamheden van de Commissie binnen het Parlement door haar positie op te waarderen middels de toekenning van toezichtstaken; verzoekt de nieuw verkozen Commissie verzoekschriften interne rapporteurs te benoemen voor de jaarverslagen over de belangrijkste beleidsterreinen die Europeanen bewegen tot het indienen van een verzoekschrift, en te zorgen voor betere samenwerking met andere parlementaire commissies door hun leden systematisch uit te nodigen voor de d ...[+++]

32. weist darauf hin, dass es von großer Bedeutung ist, dass das Ansehen des Ausschusses als Kontrollausschuss gestärkt und seiner Arbeit innerhalb des Parlaments mehr Gewicht verliehen wird; fordert den neu gewählten Petitionsausschuss auf, interne Berichterstatter zu benennen, die jährlich zu den Politikfeldern Bericht erstatten, die den europäischen Petenten am wichtigsten sind, und die Zusammenarbeit mit anderen parlamentarischen Ausschüssen zu verstärken, indem ihre Mitglieder systematisch zu den Debatten im Petitionsausschuss e ...[+++]


Europa heeft meer dan ooit een generatie Europeanen nodig die elkaar kennen en vertrouwen, die Europa kennen en vertrouwen, om het Europese project vooruit te kunnen brengen.

Mehr als je zuvor braucht Europa eine Generation von Europäern, die einander kennen und einander vertrauen, und die Europa kennen und ihm vertrauen, um das Projekt voranzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen door meer kennis en intensievere samenwerking kunnen de Europeanen en de Oekraïners elkaar beter leren kennen en ontdekken hoeveel ze gemeen hebben op het gebied van cultuur, waarden en maatschappelijk leven.

Nur durch bessere Kenntnisse und eine intensivere Zusammenarbeit wird es den EU-Bürgern und den Ukrainern möglich sein, mehr übereinander zu erfahren und dabei zu entdecken, wie sehr sich ihre Kulturen und Werte und ihr soziales Leben ähneln.


De strategie van Lissabon is precies gebaseerd op het vermogen van de Europeanen om elkaar beter te leren kennen, ervaringen en kansen te delen en met elkaar samen te werken, waarbij de diverse voordelen worden gevaloriseerd.

Die Strategie von Lissabon gründet eben auf dieser Fähigkeit der Europäer, sich besser kennen zu lernen, Erfahrungen und Möglichkeiten zu teilen aber auch im Rahmen ihrer Zusammenarbeit ihre komparativen Vorteile wahrzunehmen.


Door haar voorstel om 2004 tot het Europees jaar van de opvoeding door sport te maken wil de Commissie te kennen geven dat sport niet alleen bedoeld is om naar te kijken maar ook een sterk sociaal aspect heeft: het is een uitstekend middel tot opvoeding en integratie, aldus Viviane Reding die hieraan toevoegde dat de Olympische spelen en de Paralympics in Athene de Europeanen de gelegenheid bieden om hun kijk op sport naar voren te brengen.

„Mit der Initiative, 2004 zum Europäischen Jahr der Bildung durch Sport zu erklären, will die Kommission deutlich machen, dass Sport nicht nur ein Zeitvertreib ist, sondern auch über eine wichtige soziale Dimension verfügt und hervorragend als erzieherisches und integratives Instrument geeignet ist", erläuterte Viviane Reding. Sie fügte hinzu: „Wir Europäer müssen die Olympischen Spiele und die Paralympics in Athen unbedingt als Gelegenheit nutzen, um deutlich zu machen, wie wir die Rolle des Sports sehen.


22 % van de Europeanen vinden niet dat ze "goed talen kennen".

22 % der Europäer meinen, dass sie nicht „gut in Sprachen" sind.


Toch vindt een groot deel van de Europeanen, namelijk 71%, dat iedereen een vreemde taal zou moeten kennen. De Duitsers (64%) en de Oostenrijkers (55%) zijn daarvan het minst overtuigd, de Luxemburgers (96%) en de Grieken (86%) het meest.

Dennoch sind viele Europäer der Auffassung, dass jeder eine Fremdsprache beherrschen sollte: 71 % sind dieser Meinung, wobei sich die Deutschen (mit 64 %) und die Österreicher (mit 55 %) am wenigsten überzeugt zeigen und die Luxemburger (mit 96 %) und die Griechen (mit 86 %) am überzeugtesten sind.


Die is echter door de Europeanen niet aangegrepen. Zij zou zich opnieuw kunnen voordoen eind 1998 indien de troepen in Bosnië moeten worden gehandhaafd, aangezien de Amerikanen het voornemen te kennen hebben gegeven tegen die tijd niet meer aan het vredesinitiatief in het voormalige Joegoslavië te willen blijven meewerken.

Sie wurde von den Europäern nicht genutzt. Eine weitere Möglichkeit gibt es noch Ende 1998, falls weiterhin Truppen in Bosnien stationiert bleiben sollen, da die Amerikaner ihre Absicht bekundet haben, ab diesem Datum ihre Friedensbewahrungsmission im ehemaligen Jugoslawien einzustellen.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     europeanen kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen kennen' ->

Date index: 2020-12-25
w