Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeanen moeten eveneens specifieke aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Wij Europeanen moeten eveneens specifieke aandacht besteden aan het feit dat ook in de Europese Unie situaties bestaan waarin wij moeten ingrijpen.

Wir Europäer sollten der Tatsache, dass es Situationen in der Europäischen Union gibt, bei denen wir eingreifen sollten, ebenfalls besondere Beachtung schenken.


Daarvoor zal specifieke aandacht moeten worden besteed aan het versterken van de internationale samenwerking, de programma's en de beleidsdialoog in het hoger onderwijs.

Ein besonderer Schwerpunkt hierbei muss auf dem Ausbau der internationalen Zusammenarbeit, der Programme und des politischen Dialogs im Bereich der Hochschulbildung liegen.


Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de ...[+++]

In den vorgeschlagenen Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für mehr Transparenz und Informationen über Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten – als Teil der Modernisierung der Arbeitsvermittlungsdienste – zu sorgen, um die Mobilität zu erleichtern. Das Europäische Jahr der Mobilität der Erwerbstätigen im Jahre 2006 wird spezielle Initiativen zu Gunsten Jugendlicher enthalten, die in den Arbeitsmarkt eintreten. Ab 2007 wird im Mittelpunkt der Folgemaßnahmen zu dem Aktionsplan für berufliche Qualifikationen und Mobilität 2002-2005 der Kommission und der Mitgliedstaaten die Verbesserung der Aussichten Juge ...[+++]


De Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het buitenlands beleid moeten deze aanvallen niet alleen veroordelen en er bij de regeringen op aandringen dat ze de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst waarborgen, ze moeten eveneens meer aandacht hebben voor het probleem van de godsdienstvrijheid en concrete, urgente maatregelen nemen, waaronder maatregelen tegen landen die religieuze overtuigingen doelbewust niet beschermen.

Neben der Verurteilung dieser Angriffe und der Aufforderung an die Regierungen, Religions-, Gewissens- und Gedankenfreiheit zu garantieren, müssen der Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik der Frage der Religionsfreiheit eine stärkere Aufmerksamkeit widmen und spezifische, dringliche Maßnahmen, einschließlich Maßnahmen gegen Länder, die religiöse Konfessionen absichtlich nicht schützen, ergreifen.


27 % van de Europeanen zei dat misdaadbestrijding de komende jaren meer aandacht van de EU-instellingen zou moeten krijgen.

Dabei sprachen sich 27 % aller EU-Bürger dafür aus, dass die EU-Organe in den kommenden Jahren das Schwergewicht auf die Kriminalitätsbekämpfung legen sollten.


Er dient eveneens specifiek aandacht te worden besteed aan uit nieuwe lidstaten afkomstige onderdanen die ondanks hun status van Europese burger nog altijd onder transnationale arbeidsregelgeving vallen, hetgeen een belemmering vormt voor hun vrije toegang tot de arbeidsmarkt in de oude lidstaten.

Besondere Aufmerksamkeit muss auch den Bürgern der neuen Mitgliedstaaten gewidmet werden, die trotz ihres Status als EU-Bürger nach wie vor Übergangsregelungen in Bezug auf die Beschäftigung unterliegen, die den freien Zugang zum Arbeitsmarkt der alten Mitgliedstaaten beschränken.


Er dient eveneens specifiek aandacht te worden besteed aan uit nieuwe lidstaten afkomstige onderdanen die ondanks hun status van Europese burger nog altijd onder transnationale arbeidsregelgeving vallen, hetgeen een belemmering vormt voor hun vrije toegang tot de arbeidsmarkt in de oude lidstaten.

Besondere Aufmerksamkeit muss auch den Bürgern der neuen Mitgliedstaaten gewidmet werden, die trotz ihres Status als EU-Bürger nach wie vor Übergangsregelungen in Bezug auf die Beschäftigung unterliegen, die den freien Zugang zum Arbeitsmarkt der alten Mitgliedstaaten beschränken.


We moeten eveneens voldoende aandacht hebben voor crisissituaties in verband met de gezondheid van onze burgers of met dierziekten.

Auch Krisensituationen, in denen die Gesundheit unserer Bürger gefährdet ist, oder Tierseuchen dürfen wir nicht außer Acht lassen.


De groep op hoog niveau heeft in zijn eindverslag aan de Commissie aanbevolen dat in het SESAR-programma specifiek aandacht zou moeten worden besteed aan de definitie van interoperabele procedures, systemen en informatie-uitwisseling binnen Europa en met de rest van de wereld.

Die hochrangige Gruppe hat in ihrem Abschlussbericht an die Kommission empfohlen, dass das SESAR-Programm sich insbesondere mit der Festlegung interoperabler Verfahren und Systeme und dem interoperablen Informationsaustausch innerhalb Europas und mit der übrigen Welt befassen sollte.


Rekening houdend met het belang van technische innovatie moeten de lidstaten eveneens machtigingen kunnen verstrekken om spectrum te gebruiken voor experimentele doeleinden, afhankelijk van specifieke beperkingen en voorwaarden die strikt gemotiveerd moeten worden door de experimentele aard van dergelijke rechten.

Ferner sollten die Mitgliedstaaten in Anbetracht der Bedeutung der technischen Innovation in der Lage sein, Genehmigungen zur Frequenznutzung zu Erprobungszwecken vorbehaltlich bestimmter Einschränkungen und Bedingungen, die aufgrund des Erprobungscharakters solcher Rechte strikt gerechtfertigt sind, zu erteilen.


w