Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «europeanen werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van de Eurobarometer-enquête "Solidariteit over de hele wereld – Europeanen en ontwikkeling" werden gepresenteerd tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen, die op 16 en 17 oktober plaatsvinden in Brussel.

Die Eurobarometer-Umfrage „Weltweite Solidarität – Haltung der Europäer zu Entwicklungsfragen“ wurde anlässlich der Europäischen Entwicklungstage (16.‑ 17. Oktober) in Brüssel vorgestellt.


26.856 Europeanen van 15 jaar of ouder werden persoonlijk ondervraagd.

26 856 Europäer (Alter: ab 15 Jahren aufwärts) wurden im persönlichen Gespräch befragt.


Op 6 december 2011 kwamen de voorzitters van de EU‑instellingen voor het eerst samen met het Europees Gehandicaptenforum tijdens een bijeenkomst op hoog niveau waarop de problemen waarmee Europeanen met een handicap te kampen hebben, werden besproken (IP/11/1507).

Am 6. Dezember 2011 kamen die Präsidenten der Organe der Europäischen Union erstmals mit Vertretern des Europäischen Behindertenforums zusammen, um Themen zu erörtern, mit denen Europäer mit Behinderungen konfrontiert sind (IP/11/1507).


Hierover waren we het al snel eens. Lastiger was het overeenstemming te bereiken over maatregelen om wat te doen aan de in het verslag-Monti genoemde moeheid van de Europeanen met betrekking tot de interne markt en om te komen tot de holistische, gezamenlijke benadering als antwoord op de behoeften en het wantrouwen van de burgers, die onmiskenbaar werden vastgesteld in het verslag-Grech dat in mei vorig jaar is goedgekeurd door dit Huis.

Diese Aufgabe war einfach und fand Übereinstimmung, aber es war schwieriger, eine Übereinkunft über Maßnahmen zu erzielen, um die Ermüdung des Binnenmarkts anzugehen, die im Monti-Bericht erwähnt wurde, und den ganzheitlichen, konzertierten Ansatz zu erreichen, um den Bedürfnissen und dem Misstrauen der Bürgerinnen und Bürger zu entsprechen, die eindeutig im Grech-Bericht ermittelt wurden, der letztes Jahr im Mai in diesem Haus angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin werden 25 grote praktische belemmeringen vastgesteld waarmee Europeanen in hun dagelijkse leven nog steeds te maken hebben. De voorstellen van vandaag zijn de logische volgende stap na het snelle akkoord dat vorig jaar werd bereikt over EU‑wetgeving om te bepalen welk recht toepasselijk is in grensoverschrijdende echtscheidingszaken (IP/10/347 en MEMO/10/695).

Die heute vorgelegten Vorschläge sind der logische nächste Schritt nach der raschen Einigung im letzten Jahr über die EU-Verordnung zur Bestimmung des auf Scheidungen internationaler Ehen anwendbaren Rechts (IP/10/347 und MEMO/10/695).


168 miljoen Europeanen werden verenigd, terwijl de zes leden van de Europese Unie – die hun oorlogswonden heelden, economisch tot bloei kwamen en samen met de euro-atlantische alliantie zorgden voor vrede en democratie in het gebied.

168 Millionen Menschen wurden vereinigt, als die sechs Gründungsmitglieder der Europäischen Union, die gemeinsam Kriegswunden heilten, wirtschaftlich prosperierten und zusammen mit dem euro-atlantischen Bündnis in diesem Teil der Welt den Frieden und die Demokratie sicherten.


Volgens een Eurobarometer-onderzoek van de Europese Commissie, waarbij 27.000 huishoudens in de hele EU werden bevraagd over hun gebruik van internet, telefoon en tv, worden de Europeanen meer en meer "digitaal".

Nach einer Eurobarometer-Erhebung der Europäischen Kommission, bei der 27 000 Privathaushalte aus der gesamten EU zu ihrer Internet-, Telefon- und Fernsehbenutzung befragt wurden, sind die Europäer zunehmend „digital“ aktiv.


Europa zou sterven als we allemaal op dezelfde manier zouden moeten denken en als degenen die er een andere mening op nahielden als slechte Europeanen werden beschouwd.

Wir würden Europa zu Grunde richten, wenn es nur eine einzige Denkweise geben dürfte und wenn Andersdenkende als schlechte Europäer gesehen würden.


− (PT) Er is een nieuwe alomvattende aanpak van kanker nodig, omdat ondanks de medische vooruitgang wereldwijd een haast epidemische toename van kanker valt vast te stellen en de ziekte mondiaal gezien een van de belangrijkste doodsoorzaken is, zoals blijkt uit het feit dat in 2004 ongeveer dertien procent van alle sterfgevallen aan kanker te wijten was (ongeveer 1,7 miljoen doden per jaar); omdat kanker in 2006 de tweede doodsoorzaak was en dat de meeste sterfgevallen werden veroorzaakt door longkanker, colorectale kanker en borstkanker; en omdat bij een op de drie Europeanen ...[+++]

− (PT) Ein neuer umfassender Ansatz zur Behandlung von Krebs ist unbedingt erforderlich, weil sich die Krankheit auf globaler Ebene fast epidemisch ausbreitet und mit fast 13% der gesamten Todesfälle 2004 (fast 1,7 Millionen Tote jährlich) weltweit eine der häufigsten Todesursachen ist; weil die Krankheit 2006 die zweithäufigste Todesursache war, wobei die Todesfälle überwiegend durch Lungen-, Darm- und Brustkrebs verursacht wurden, und weil weiterhin bei jedem dritten Europäer im Laufe seines Lebens Krebs diagnostiziert wird und jeder vierte Europäer daran stirbt.


De grootste uitdaging in de onderhandelingen was ervoor te zorgen dat een antwoord werd gevonden op de na 2004 aangebrachte wijzigingen in de Amerikaanse wetgeving en de administratieve organisatie, maar tegelijkertijd de principes met betrekking tot het niveau van gegevensbescherming voor Europeanen werden gehandhaafd.

Die größte Herausforderung in den Verhandlungen bestand darin, auf jene Änderungen zu reagieren, die es seit 2004 in der US-Gesetzgebung und Verwaltungsstruktur gegeben hat, während es gleichzeitig galt, die grundlegenden Prinzipien in Bezug auf die Datenschutzstandards für Europäer beizubehalten.




D'autres ont cherché : europeanen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen werden' ->

Date index: 2022-06-06
w