Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liposoom
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «europeanen worden opgelost » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


opgeloste organische koolstof

Gelöster organischer Kohlenstoff


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het voor alle Europeanen van strategisch belang dat de problemen van het kustgebied worden opgelost [6].

Daher ist es für alle Europäer von größter Bedeutung, dass die Probleme der Küstengebiete gelöst werden [6].


Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.

Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern – ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.


Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.

Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern – ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.


Maar terwijl de Europeanen de ernst van klimaatverandering algemeen erkennen, geloven de meesten (60%) dat dit probleem niet onomkeerbaar is en kan worden opgelost.

Aber auch wenn die europäischen Bürger die Tragweite des Klimawandels in großem Umfang erkennen, so halten ihn doch die meisten (60 %) nicht für unaufhaltsam und für behebbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een Europees probleem, dat door Europeanen moet worden opgelost.

Das ist ein europäisches Problem, das durch die Europäer gelöst werden muss.


Ik weet dat u doordrongen bent van ons aller verantwoordelijkheid voor de problemen die de Europeanen op het ogenblik bezighouden, en die niet kunnen worden opgelost zonder “meer Europa”.

Ich weiß, dass Sie sich der Verantwortung sehr gut bewusst sind, die wir alle im Hinblick auf die Probleme tragen, die heute die Europäer beunruhigen und die ohne mehr Europa nicht gelöst werden können.


Er moeten knelpunten worden opgelost om kapitaal dat is gereserveerd voor pensioenvoorzieningen, zo efficiënt mogelijk te kunnen beheren, zodat Europeanen bij pensionering de hoogst mogelijke uitkeringen en lijfrentes genieten.

Hindernisse müssen beseitigt werden, damit die für die Altersversorgung zurückgelegten Gelder so effizient wie möglich verwaltet werden können und die Menschen in Europa im Alter möglichst hohe Renten erhalten.


Dit zal een groot moment zijn voor dit Parlement: om met de Europeanen over Europa te praten, om ze ervan te overtuigen dat ons project leeft en een ziel heeft – ook al is het noodzakelijkerwijs complex – en dat dit project invloed heeft op de problemen die hen het meest bezighouden, zoals werkgelegenheid, terrorisme en migratie; problemen die niet kunnen worden opgelost zonder Europese integratie.

Sie wird für dieses Parlament ein großer Moment sein: Wir müssen mit den Europäern über Europa sprechen, müssen sie überzeugen, dass das unsere ein lebendiges Projekt mit einer Seele ist, auch wenn es zwangsläufig komplex ist, das die Probleme angeht, die sie am meisten beschäftigen, wie Beschäftigung und Sicherheit, Terrorismus und Wanderungsbewegungen, Probleme, die ohne die europäische Integration nicht gelöst werden können.


Vele Noord-Europeanen beseffen dat ons probleem van verzuring alleen via milieusamenwerking met de andere EU-landen opgelost kan worden.

Vielen Nordeuropäern ist klar, daß unsere Probleme im Zusammenhang mit der Versauerung nur durch Kooperation im Umweltschutz mit Ihnen in den anderen EU Ländern gelöst werden können.


Daarom is het voor alle Europeanen van strategisch belang dat de problemen van het kustgebied worden opgelost [6].

Daher ist es für alle Europäer von größter Bedeutung, dass die Probleme der Küstengebiete gelöst werden [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen worden opgelost' ->

Date index: 2023-05-12
w