Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees aanhoudingsbevel bestrijdt grensoverschrijdende " (Nederlands → Duits) :

Europees aanhoudingsbevel bestrijdt grensoverschrijdende criminaliteit, maar EU-lidstaten kunnen het gebruik ervan verbeteren, rapporteert de Commissie.

Der Europäische Haftbefehl könnte trotz aller Erfolge bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität noch besser funktionieren – so das Ergebnis eines Kommissionsberichts


Om de uitdagingen van criminaliteit aan te pakken, heeft de EU wetten ingevoerd die erop gericht zijn te waarborgen dat de rechten van slachtoffers, verdachten en gevangenen worden behouden in grensoverschrijdende zaken (bijv. met betrekking tot wederzijdse rechtshulp, de wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken en het Europees aanhoudingsbevel).

Um kriminellen Herausforderungen zu begegnen, hat die EU Gesetze erlassen, die sicherstellen sollen, dass die Rechte von Opfern, Verdächtigen und Häftlingen in grenzüberschreitenden Fällen gewahrt sind (z. B. durch Rechtshilfe, die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen und den Europäischen Haftbefehl).


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de liberale fractie in het Europees Parlement is altijd een voorstander geweest van het Europees aanhoudingsbevel vanwege het belang ervan in de strijd tegen de zware, grensoverschrijdende misdaad.

– Frau Präsidentin, die liberale Fraktion im Europäischen Parlament hat den Europäischen Haftbefehl wegen seiner Bedeutung im Kampf gegen die grenzübergreifende Kriminalität stets unterstützt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het standpunt van de Britse regering met betrekking tot zowel het Europees aanhoudingsbevel als het Europees onderzoeksbevel is dat zij duidelijk vindt dat zij – heel terecht – de plicht heeft om te doen wat het beste is voor het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot de grensoverschrijdende misdaad.

– Frau Präsidentin, der Standpunkt der Regierung des Vereinigten Königreichs in Bezug auf den Europäischen Haftbefehl sowie die Europäische Ermittlungsanordnung ist der, dass sie eindeutig die Verpflichtung hat – ganz richtig –, das zu tun, was für das Vereinigte Königreich in Bezug auf die grenzüberschreitende Kriminalität am besten ist.


Het Europees aanhoudingsbevel is een doeltreffend instrument gebleken bij de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, georganiseerde misdaad en terrorisme.

Der Europäische Haftbefehl (EHB) hat sich als wirksames Instrument im Kampf gegen grenzüberschreitende Kriminalität, organisierte Kriminalität und Terrorismus erwiesen.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, het Europees aanhoudingsbevel is een effectief instrument voor de bestrijding en controle van grensoverschrijdende criminaliteit op EU-niveau.

– (RO) Herr Präsident, der Europäische Haftbefehl ist ein wirksames Instrument für die Bekämpfung und die Kontrolle von grenzüberschreitendem Verbrechen auf EU-Ebene.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, niemand kan het positieve effect ontkennen dat het Europees aanhoudingsbevel op de grensoverschrijdende misdaad heeft gehad.

– Frau Präsidentin, niemand kann die positive Auswirkung des Europäischen Haftbefehls auf die grenzüberschreitende Kriminalität leugnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees aanhoudingsbevel bestrijdt grensoverschrijdende' ->

Date index: 2022-12-31
w