Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees antwoord bieden » (Néerlandais → Allemand) :

De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.

Wir müssen wieder und wieder für die Reform eintreten, damit ihre Dringlichkeit offenkundig wird, und zeigen, dass wir die Herausforderungen annehmen können – dass wir eine klare europäische Lösung dafür haben.


Alle beschikbare beleidsinstrumenten zullen worden aangewend om een krachtig Europees antwoord te bieden op geweld tegen vrouwen en kinderen, met inbegrip van huiselijk geweld en genitale verminking van vrouwen, om de rechten van kinderen te beschermen en om alle vormen van discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat en homofobie te bestrijden.

Es sollen alle verfügbaren Instrumente eingesetzt werden, um auf europäischer Ebene entschlossen Gewalt gegen Frauen und Kinder, einschließlich häuslicher Gewalt und weiblicher Genitalverstümmelung, zu bekämpfen, energisch für den Schutz von Kinderrechten einzutreten und gegen alle Formen von Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Homophobie anzugehen.


Een en ander sluit aan bij de discussie die op verzoek van de Raad en het Europees Parlement is begonnen om een antwoord te bieden op de uitdagingen en prioriteiten voor een beleid inzake netwerk- en informatiebeveiliging (NIB) en de geschiktste instrumenten op EU-niveau voor de aanpak daarvan.

Diese Schwerpunkte stehen mit der vom Rat und dem Europäischen Parlament geforderten Debatte im Einklang, in der die Herausforderungen und Prioritäten der Politik für die Netz- und Informationssicherheit (NIS) sowie die auf EU-Ebene am besten dafür geeigneten Instrumente bestimmt werden sollen.


Copernicus dient eveneens te profiteren van de resultaten van Horizon 2020, zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad , in het bijzonder door de activiteiten daarvan op het gebied van onderzoek en innovatie voor toekomstige technologieën en toepassingen van aardobservatie waarbij gebruik wordt gemaakt van teledetectietechnologieën en technologieën en gegevens die gebaseerd zijn op observatie vanuit het luchtruim en in situ, om een antwoord te bieden op de grote maat ...[+++]

Copernicus sollte auch von den Ergebnissen des Rahmenprogramms Horizont 2020, das durch die Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtet wurde, profitieren, vor allem durch die Forschungs- und Innovationstätigkeit zur Entwicklung von Erdbeobachtungstechnologien und Anwendungen, die Fernerkundung sowie luftgestützte und In-situ-Technologien und Daten zur Bewältigung der größeren sozioökonomischen Herausforderungen nutzen.


F. overwegende dat er in het kader van dit intergouvernementele initiatief, uitgevoerd in samenwerking met academici, inspanningen zijn gedaan om een gemeenschappelijk Europees antwoord te bieden op ernstige problemen in veel landen, maar dat deze ontoereikend waren;

F. in der Erwägung, dass im Rahmen dieser gemeinsam mit der akademischen Gemeinschaft unternommenen zwischenstaatlichen Initiative Bemühungen eingeleitet wurden, um eine gemeinsame Reaktion Europas auf die schwerwiegenden Probleme in vielen Ländern zu finden, diese Bemühungen aber nicht ausreichten;


Dit is het eerste initiatief voor een pan-Europees vrijwilligersmechanisme en moet een antwoord bieden op de lacunes die zijn vastgesteld bij vrijwilligerswerk in de EU, zoals het ontbreken van een gestructureerde aanpak op het niveau van de Unie, een geringe zichtbaarheid van de humanitaire acties van de EU, het ontbreken van één mechanisme om vrijwilligers te selecteren en het ontbreken van voldoende opgeleide vrijwilligers voor humanitaire hulpverlening.

Dies ist die erste Initiative zur Organisation eines europaweiten Freiwilligendienstes und eine Reaktion auf die Schwachstellen, die bei freiwilligen Tätigkeiten in der EU ermittelt wurden, darunter das Fehlen eines strukturierten Ansatzes auf der Ebene der Union, mangelnde Sichtbarkeit der humanitären Hilfe der EU, mangelnde Kohärenz der Verfahren zur Auswahl von Freiwilligen und der Mangel an ausreichend qualifizierten Freiwilligen für den Einsatz im Bereich der humanitären Hilfe.


Het Europees Innovatiepartnerschap voor Actief en gezond ouder moet op deze uitdagingen een antwoord bieden.

Die europäische Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ wurde geschaffen, um diese Herausforderungen aufzugreifen.


18. is er verheugd over dat er in de gehele Europese Unie consensus over bestaat dat de huidige economische crisis met een stoutmoedige politieke aanpak bestreden moet worden; is evenwel van oordeel dat de genomen maatregelen niet op de ernst van de problemen afgestemd zijn, ten eerste omdat ze niet consequent op de toekomstige behoeften van onze samenleving gericht zijn en ten tweede omdat ze geen "Europees" antwoord bieden; beklemtoont dat een gecoördineerde Europese reactie in dit verband essentieel is om te voorkomen dat er een nationale koers wordt gevaren, met alle po ...[+++]

18. begrüßt den breiten Konsens in der gesamten Europäischen Union, dass entschlossene politische Maßnahmen getroffen werden müssen, um die derzeitige Wirtschaftskrise zu überwinden; ist jedoch der Auffassung, dass die getroffenen Maßnahmen der Herausforderung nicht entsprechen, einmal weil sie sich nicht angemessen auf die künftigen Bedürfnisse unserer Gesellschaften konzentrieren und zweitens keine „europäische“ Antwort bieten; unterstreicht, dass eine koordinierte europäische Reaktion in diesem Zusammenhang von entscheidender Bedeutung ist, um zu verhindern, dass nationale Pläne mit möglichen Konflikten und zusä ...[+++]


Mijns inziens zijn programma's als het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering absoluut noodzakelijk, aangezien ze een antwoord bieden op een specifieke situatie en directe hulp bieden aan degenen die het zwaarst door de crisis zijn getroffen.

Ich denke, dass Programme wie der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung dringend benötigt werden, weil sie eine Antwort auf eine besondere Situation sind und direkt jenen helfen, die am meisten unter den Folgen der Krise gelitten haben.


Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zal ook snel antwoord bieden op eenmalige, duidelijk omschreven problemen die het gevolg zijn van herstructurering.

Der neue Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wird auch eine rasche Antwort auf einzelne, klar abgegrenzte Umstrukturierungsprobleme ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees antwoord bieden' ->

Date index: 2024-03-30
w