Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEAS
Gemeenschappelijk Europees asielstelsel

Vertaling van "europees asielstelsel omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]

Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]


Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel

Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ons voorstel tot hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel houdt in dat vrouwelijke migranten die leed hebben ondervonden en die naar Europa komen omdat zij bescherming nodig hebben, medische zorg, rechtshulp, traumatherapie en psychosociale hulp krijgen.

Die von der Kommission vorgeschlagene Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems sieht vor, dass Frauen, die als Migrantinnen Schutz in Europa suchen und Schaden erlitten haben, rechtliche Unterstützung, medizinische Versorgung, psychosoziale Betreuung und Trauma-Beratung erhalten.


12. is van mening dat het EASO meer personeel moet krijgen dan de Commissie nu voorstelt, omdat het de opdracht krijgt een sleutelrol te spelen bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, bijvoorbeeld door te helpen bij de verwerking van asielaanvragen en bij de herplaatsingsinspanningen;

12. ist der Auffassung, dass dem EASO mehr Mitarbeiter zugeteilt werden sollten als derzeit von der Kommission vorgeschlagen, da es mit der Unterstützung bei der Bearbeitung von Asylanträgen und bei der Durchführung von Umsiedlungsmaßnahmen eine entscheidende Rolle bei der Umsetzung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems übernehmen soll;


In het programma van Stockholm is echter gepleit voor de totstandbrenging van een uniforme beschermingsstatus als een van de belangrijkste doelstellingen voor de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, omdat de beschermingsbehoeften van vluchtelingen en van begunstigden van subsidiaire bescherming dezelfde zijn.

Allerdings wird im Stockholmer Programm als eines der Hauptziele für die Vollendung des gemeinsamen europäischen Asylsystems die Einführung eines einheitlichen Schutzstatus gefordert, da der Schutzbedarf von Flüchtlingen und von Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz identisch ist.


In het programma van Stockholm is echter gepleit voor de totstandbrenging van een uniforme beschermingsstatus als een van de belangrijkste doelstellingen voor de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, omdat de beschermingsbehoeften van vluchtelingen en van begunstigden van subsidiaire bescherming dezelfde zijn.

Allerdings wird im Stockholmer Programm als eines der Hauptziele für die Vollendung des gemeinsamen europäischen Asylsystems die Einführung eines einheitlichen Schutzstatus gefordert, da der Schutzbedarf von Flüchtlingen und von Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz identisch ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat problemen op asielgebied in het algemeen grensoverschrijdend van aard zijn, verkeert de EU in de juiste positie om in het kader van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel oplossingen voor te stellen voor de problemen die zijn vastgesteld bij de toepassing van de Dublinverordening.

Aufgrund des länderübergreifenden Charakters der Asylproblematik ist die EU am ehesten in der Lage, im Rahmen des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems Lösungen für die Probleme vorzuschlagen, die sich bei der Anwendung der Dublin-Verordnung stellen.


Dat betekent dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel nauw moet aansluiten bij het Europees ontwikkelings- en humanitair beleid omdat het aantal asielaanvragers c.q. asielzoekers daardoor teruggebracht kan worden aangezien het vaak om economische migranten gaat.

Daher sollte das gemeinsame europäische Asylsystem in enger Verbindung zur europäischen Politik der Entwicklungszusammenarbeit und humanitären Hilfe stehen, wodurch die Anzahl der Asylbewerber und -suchenden, bei denen es sich häufig um Wirtschaftsmigranten handelt, verringert werden könnte.


Het jaar 2008 zal beslissend zijn omdat 2010 de deadline is voor een Europees asielstelsel.

Das Jahr 2008 wird entscheidend sein, denn bis spätestens 2010 müssen wir ein europäisches Asylsystem geschaffen haben.


Het belang van het beginsel van non-refoulement moet worden benadrukt, omdat dit de hoeksteen is van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel.

Es ist wichtig, die Bedeutung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung herauszustellen, der den Eckpfeiler bei der Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems darstellt.


Ik feliciteer de instellingen, omdat vijf jaar na de Raad van Tampere er nu eindelijk een Europees asielstelsel komt op basis van gemeenschappelijke normen voor opvang, voor de behandeling van asielaanvragen en voor steun aan asielzoekers.

Ich möchte die Organe beglückwünschen, da wir endlich, fünf Jahre nach dem Europäischen Rat von Tampere, die Schaffung eines europäischen Asylsystems in Angriff nehmen, das gemeinsame Standards für die Aufnahme, die Bearbeitung der Anträge und für die Unterstützung der Asylbewerber einschließen muss.


Omdat problemen op asielgebied in het algemeen grensoverschrijdend van aard zijn, verkeert de EU in de juiste positie om in het kader van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel oplossingen voor te stellen voor de problemen die zijn vastgesteld bij de toepassing van de Dublinverordening.

Aufgrund des länderübergreifenden Charakters der Asylproblematik ist die EU am ehesten in der Lage, im Rahmen des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems Lösungen für die Probleme vorzuschlagen, die sich bei der Anwendung der Dublin-Verordnung stellen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijk europees asielstelsel     europees asielstelsel omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees asielstelsel omdat' ->

Date index: 2023-05-22
w