12. wijst er nogmaals op dat een Europees burgerschap niet uitsluitend van bovenaf in het leven kan worden geroepen, maar dat de werkelijke inzet en actieve deelname van de burgers van de Europese Unie uit de burgers zelf voort dient te komen; daarom moet de Unie meer legitimiteit krijgen in de ogen van de burgers en moet zij beter inspelen op de behoeften, belangen en waarden van de burgers; de Unie moet tevens functioneren in een geest van openheid en doorzichtigheid, bijvoorbeeld door Verordening (EG) nr. 1049/2001 na te leven;
12. erinnert daran, dass die Unionsbürgerschaft nicht allein von oben herab geschaffen werden kann, sondern dass das tatsächliche Engagement und die aktive Teilnahme der Bürger der Europäischen Union von diesen selbst ausgehen müssen; stellt fest, dass der Union deshalb in den Augen der Bürger mehr Legitimität verliehen werden und dass sie besser auf die Bedürfnisse, Interessen und Werte der Bürger eingehen muss; weist darauf hin, dass die Union offen und transparent sein muss, beispielsweise indem die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang zu Dokumenten eingehalten werden;