Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees georiënteerde culturele inhoud » (Néerlandais → Allemand) :

Dientengevolge zou het voor ontwikkelaars van spelletjes met een Europees georiënteerde culturele inhoud minder makkelijk zijn om particuliere financieringsbronnen aan te boren.

Infolgedessen sei es für Entwickler der europäischen Kultur zuzuordnender Spiele weniger einfach, private Mittel zu erhalten.


Voor ontwikkelaars van spelletjes met een Europees georiënteerde culturele inhoud is het moeilijker om particuliere financieringsbronnen aan te boren.

Für Entwickler der europäischen Kultur zuzuordnender Spiele gestaltet sich die Beschaffung privater Mittel schwieriger.


De cijfers tonen een constante afname in het aantal spelletjes met een Brits georiënteerde culturele inhoud en een scherpe daling in hun marktaandeel van 9 % van alle in het Verenigd Koninkrijk uitgebrachte spelletjes (inclusief spelletjes uit andere landen) in 2003 tot 4 % in 2006. Van 2009 tot 2012 bleef de afname steken op 3 %.

An den Zahlen lässt sich eine stetige Abnahme der Zahl der der britischen Kultur zuzuordnenden Spiele und ein starker Rückgang ihres Marktanteils von 9 % aller im Vereinigten Königreich veröffentlichen Spiele (einschließlich Spielen aus anderen Ländern) im Jahr 2003 auf 4 % im Jahr 2006 ablesen, wobei dieser Wert von 2009 bis 2012 auf 3 % verharrte.


Het Verenigd Koninkrijk heeft niet met overtuigend bewijs gestaafd dat er zonder staatssteun een geval van marktfalen zou ontstaan met als gevolg een onderproductie van videospelletjes met een Brits georiënteerde culturele inhoud.

Die Behörden des Vereinigten Königreichs brachten keine überzeugenden Belege dafür bei, dass es ohne staatliche Beihilfen zu einem Marktversagen und infolgedessen zu einer Unterproduktion von der britischen Kultur zuzuordnenden Videospielen kommen würde.


Het doel van de voorgestelde steun is de productie van videospelletjes met een op het Verenigd Koninkrijk/Europa georiënteerde culturele inhoud te beschermen, en als zodanig zal de steun van toepassing zijn op maar een fractie van de videospelletjes die in het Verenigd Koninkrijk en Europa ontwikkeld worden, en op slechts een klein deel van de algehele kosten voor de ontwikkeling van videospelletjes.

Das Ziel der geplanten Beihilfe besteht im Schutz der Produktion von der britischen oder europäischen Kultur zuzuordnenden Videospielen. In dieser Eigenschaft wird die Beihilfe nur einem Bruchteil der im Vereinigten Königreich und in Europa entwickelten Videospiele eine Steuerermäßigung verschaffen und nur einen geringen Betrag der Gesamtausgaben für die Entwicklung von Videospielen fördern.


(8 ter) In de Digitale agenda voor Europa wordt het belang benadrukt van positieve acties om personen met een handicap toegang te helpen krijgen tot culturele inhoud als wezenlijk onderdeel van een volledig Europees burgerschap, en wordt opgeroepen tot de volledige naleving van de beginselen opgenomen in het memorandum van overeenstemming over digitale toegang voor personen met een handicap.

(8b) Mit der Digitalen Agenda für Europa wird unterstrichen, wie wichtig positive Maßnahmen sind, die Menschen mit Behinderungen dabei helfen, Zugang zu kulturellen Inhalten zu erhalten, da dies ein wesentliches Element einer vollwertigen europäischen Bürgerschaft darstellt, und es wird die vollständige Umsetzung der in der Absichtserklärung über den Zugang zu digitalen Inhalten für Menschen mit Behinderungen verankerten Grundsätze gefordert.


65. verzoekt de Commissie de levensvatbaarheid mogelijk te maken van een pan-Europees licentiesysteem dat voortbouwt op de bestaande grensoverschrijdende individuele en collectieve licentiemodellen voor rechten en dat de introductie mogelijk maakt van diensten met een brede keuze aan inhoud, waardoor de legale toegang tot online culturele inhoud toeneemt;

65. fordert die Kommission auf, die Umsetzbarkeit eines europaweiten Lizenzsystems sicherzustellen, das auf den bestehenden gebietsübergreifenden Lizenzierungssystemen für individuelle und kollektive Rechte aufbaut und die Einführung von Diensten mit einer breiten Palette von Inhalten erleichtert und dadurch den legalen Zugang zu kulturellen Online-Inhalten verbessert;


65. verzoekt de Commissie de levensvatbaarheid mogelijk te maken van een pan-Europees licentiesysteem dat voortbouwt op de bestaande grensoverschrijdende individuele en collectieve licentiemodellen voor rechten en dat de introductie mogelijk maakt van diensten met een brede keuze aan inhoud, waardoor de legale toegang tot online culturele inhoud toeneemt;

65. fordert die Kommission auf, die Umsetzbarkeit eines europaweiten Lizenzsystems sicherzustellen, das auf den bestehenden gebietsübergreifenden Lizenzierungssystemen für individuelle und kollektive Rechte aufbaut und die Einführung von Diensten mit einer breiten Palette von Inhalten erleichtert und dadurch den legalen Zugang zu kulturellen Online-Inhalten verbessert;


In zijn resolutie van 14 januari 2004 over instandhouding en bevordering van de culturele verscheidenheid: de rol van de Europese regio's en internationale organisaties als de UNESCO en de Raad van Europa en in zijn resolutie van 14 april 2005 over het werken naar een Conventie over bescherming van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke uitdrukking achtte het Europees Parlement het van essentieel belang om culturele verscheidenheid te erkennen binnen het bestek van het internationaal recht door een Conventie van de UNESCO goed te keuren. In deze resoluties komt het Parlement krachtig op voor het duale karakter - cultureel en economisch - van culturele goederen en diensten.

In seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu der Erhaltung und der Förderung der kulturellen Vielfalt: die Rolle der europäischen Regionen und internationaler Organisationen wie der UNESCO und des Europarates sowie in seiner Entschließung vom 14. April 2005 zur Ausarbeitung eines Übereinkommens über den Schutz der Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen vertrat das Europäische Parlament die Ansicht, dass die Anerkennung der kulturellen Vielfalt im Rahmen des Völkerrechts durch die Annahme eines UNESCO-Übereinkommens von wesentlicher Bedeutung sei, und betonte den doppelten Charakter (kultureller und wirtschaftlicher Aspekt) der kulturellen Produkte und Dienstleistungen.


(22) De Europese Unie moet haar sensibiliserings- en ondersteuningscampagne ten voordele van de Conventie van de UNESCO over de bescherming en de diversiteit van de culturele inhoud en kunstuitingen zowel op nationaal, Europees als internationaal niveau voortzetten.

(22) Es ist notwendig, dass die Europäische Union sowohl auf nationaler und europäischer als auch auf internationaler Ebene eine Politik der Sensibilisierungs und Unterstützung zugunsten der Konvention zum Schutz der Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen der UNESCO führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees georiënteerde culturele inhoud' ->

Date index: 2023-04-27
w