Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees hof van justitie de afgelopen jaren diverse " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft het Europees Hof van Justitie de afgelopen jaren diverse arresten uitgevaardigd waarin het een aantal maatregelen in het rechtskader voor detachering van werknemers afbakent.

Ferner gab es in den letzten Jahren mehrere Entscheidungen des EuGH, die zur Begrenzung bestimmter Maßnahmen innerhalb des Rechtsrahmens in Bezug auf die Entsendung von Arbeitnehmern geführt haben.


Om de rechtspositie van de economische operatoren en de bevoegde autoriteiten te verduidelijken, zal de Commissie voorts een mededeling publiceren waarin op basis van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie richtsnoeren worden verstrekt over kwesties met betrekking tot bijproducten in diverse sectoren van het bedrijfsleven, en met name over de vraag wanneer bijproducten als afval dienen te worden beschouwd en wanneer ni ...[+++]

Ferner will die Kommission eine Mitteilung veröffentlichen, welche Leitlinien auf der Grundlage der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes und unter Berücksichtigung der durch Nebenprodukte in relevanten Industriesektoren aufgeworfenen Fragen enhält, wann Nebenprodukte als Abfälle anzusehen sind und wann nicht, damit für die Wirtschaftsbeteiligten und die zuständigen Behörden die Rechtslage geklärt ist.


In de voorbije jaren hebben de Commissie en het Europees Hof van Justitie (EHJ) gedefinieerd:

Im Laufe der Jahre haben Kommission und Europäischer Gerichtshof (EuGH) definiert,


13. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig artikel 260 VWEU, tegen Italië onverwijld inbreukprocedures aan te spannen teneinde straffen vast te stellen die waarborgen dat de Italiaanse autoriteiten zich aan de uitspraak van het Europees Hof van Justitie houden en er met name voor zorgen dat de bestaande stortplaatsen aan de EU-wetgeving voldoen; acht het passend en in overeenstemming met de uitspraak in zaak C-304/02 van het Europees Hof van Justitie Italië op te dragen een vast bedrag te betalen als boete voor de langdurige overtr ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, gegen Italien unverzüglich den Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 260 AEUV im Hinblick auf die Festlegung von Sanktionen einzuleiten, die dafür sorgen, dass die italienischen Behörden dem Urteil des Gerichtshofs entsprechen, und insbesondere dafür Sorge tragen, dass die bestehenden Deponien mit dem EU-Recht vereinbar sind; ist der Ansicht, dass es sachgerecht wäre und dem Urteil C-304/02 des Europäischen Gerichtshofs entsprechen würde, von Italien die Bezahlung sowohl eines einmaligen Betrags als Geldstrafe für die lang anhaltend ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De woorden « en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken » in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 « tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden », vóór de opheffing ervan bij artikel 124, 1°, van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Die Wortfolge « und nicht im Besitz der erforderlichen Summe zur Deckung der Kosten der Gerichtsvollzieherurkunde ist » in Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 « zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte », vor seiner Aufhebung durch Artikel 124 Nr. 1 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der ...[+++]


Een van de belangrijkste zaken van de afgelopen jaren, van 2007 maar ook van de afgelopen jaren, is het verzoekschrift over de Via Baltica, een weg die door een door het communautaire recht beschermd gebied loopt; de Europese Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben op exemplarische wijze gehandeld om onherstelbare schade aan het milieu te voorkomen.

Einer der wichtigsten Fälle der vergangenen Jahre bis 2007 war die Petition über die Via Baltica, eine Straße, die durch ein durch Gemeinschaftsrecht geschütztes Gebiet verläuft; die Europäische Kommission und der Gerichtshof haben hier in beispielhafter Weise gehandelt, um irreversible Umweltschäden zu vermeiden.


32. stelt vast dat het Hof van Justitie de afgelopen jaren een sterkere personeelsgroei heeft doorgemaakt dan de meeste andere instellingen; herinnert eraan dat het Hof van Justitie voortgaat met de implementatie van volledige meertaligheid;

32. stellt fest, dass die Personalwachstumsraten beim Gerichtshof in den letzten Jahren höher waren als bei den meisten anderen Organen; erinnert daran, dass der Gerichtshof weiterhin die volle Mehrsprachigkeit praktiziert;


30. stelt vast dat het Hof van Justitie de afgelopen jaren een sterkere personeelsgroei heeft doorgemaakt dan de meeste andere instellingen; herinnert eraan dat het Hof van Justitie voortgaat met de implementatie van volledige meertaligheid;

30. stellt fest, dass die Personalwachstumsraten beim Gerichtshof in den letzten Jahren höher waren als bei den meisten anderen Organen; erinnert daran, dass der Gerichtshof weiterhin die volle Mehrsprachigkeit praktiziert;


Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.

In Anbetracht der in den letzten Jahren ergangenen wichtigen Gerichtsurteile, die insbesondere zur Abgrenzung der Trragweite von Artikel 296 beitragen, wird die Kommission bis Ende 2003 eine Mitteilung zu Auslegungsfragen in Verbindung den Auswirkungen dieser Urteile veröffentlichen.


De afgelopen jaren heeft het Hof van Justitie enkele belangrijke uitspraken gedaan die op dit terrein betrekking hebben, met name waar het gaat om het afbakenen van het toepassingsgebied van artikel 296.

In den letzten Jahren ergingen verschiedene wichtige Gerichtsurteile, die für diese Arbeit relevant sind, da sie insbesondere zur Definition des Anwendungsbereichs des Artikels 296 beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees hof van justitie de afgelopen jaren diverse' ->

Date index: 2021-12-06
w