Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees hof van justitie een dubbele inbreukprocedure tegen ierland " (Nederlands → Duits) :

Derhalve is in 1999 voor het Europees Hof van Justitie een dubbele inbreukprocedure tegen Ierland aanhangig gemaakt wegens niet-toepassing van artikel 7 van de richtlijn betreffende verontreiniging van het water door bepaalde verontreinigende stoffen (76/464/EEG), enerzijds, en artikel 7 van de kaderrichtlijn afvalstoffen (75/442/EEG), anderzijds.

Folglich wurde im Jahr 1999 ein doppeltes Vertragsverletzungsverfahren vor dem Europäischen Gerichtshof gegen Irland eingeleitet, und zwar einerseits wegen Nichtanwendung von Artikel 7 der Richtlinie betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe (76/464/EG) und andererseits wegen Artikel 7 der Rahmenrichtlinie über Abfälle (75/442/EG).


13. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig artikel 260 VWEU, tegen Italië onverwijld inbreukprocedures aan te spannen teneinde straffen vast te stellen die waarborgen dat de Italiaanse autoriteiten zich aan de uitspraak van het Europees Hof van Justitie houden en er met name voor zorgen dat de bestaande stortplaatsen aan de EU-wetgeving voldoen; acht het passend en in overeenstemming met de uitspraak in zaak C-304/02 van het Europees Hof van Justitie ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, gegen Italien unverzüglich den Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 260 AEUV im Hinblick auf die Festlegung von Sanktionen einzuleiten, die dafür sorgen, dass die italienischen Behörden dem Urteil des Gerichtshofs entsprechen, und insbesondere dafür Sorge tragen, dass die bestehenden Deponien mit dem EU-Recht vereinbar sind; ist der Ansicht, dass es sachgerecht wäre und dem Urteil C-304/02 des Europäischen Gerichtshofs entsprechen würde, von Italien die Bezahlung sowohl eines einmaligen Betrags als Geldstrafe für die lang ...[+++]


13. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig artikel 260 van het VWEU, tegen Italië onverwijld inbreukprocedures aan te spannen teneinde straffen vast te stellen die waarborgen dat de Italiaanse autoriteiten zich aan de uitspraak van het Europees Hof van Justitie houden en er met name voor zorgen dat de bestaande stortplaatsen aan de EU-wetgeving voldoen; acht het passend en in overeenstemming met de uitspraak in zaak C 304/02 van het Europese Hof van Justitie ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, gegen Italien unverzüglich den Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 260 AEUV im Hinblick auf die Festlegung von Sanktionen einzuleiten, die dafür sorgen, dass die italienischen Behörden dem Urteil des Gerichtshofs entsprechen, und insbesondere dafür Sorge tragen, dass die bestehenden Deponien mit dem EU-Recht vereinbar sind; ist der Ansicht, dass es sachgerecht wäre und dem Urteil C-304/02 des Europäischen Gerichtshofs entsprechen würde, von Italien die Bezahlung sowohl eines einmaligen Betrags als Geldstrafe für die lang ...[+++]


De Commissie moet de inbreukprocedure tegen Italië inleiden om ervoor te zorgen dat het arrest van het Europees Hof van Justitie wordt nageleefd en omdat de beschikbaarheid van locatiegegevens van de beller een hulpmiddel in noodsituaties is waarmee mensenlevens kunnen worden gered".

Die Kommission muss das Vertragsverletzungsverfahren gegen Italien weiterverfolgen – und zwar nicht nur, um sicherzustellen, dass dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs nachgekommen wird, sondern auch deswegen, weil die Anruferlokalisierung Leben retten kann.“


Mijnheer Špidla, u hebt niet het recht om de arresten van het Europese Hof van Justitie “à la carte” toe te passen. U moet de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie toepassen en een inbreukprocedure instellen tegen de lidstaten die nu al jarenlang de arresten van het Hof niet toepassen.

Herr Špidla, Sie haben nicht das Recht, Urteile des Europäischen Gerichtshofs nach Belieben zu interpretieren und anzuwenden; Sie müssen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs anwenden und Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten einleiten, die es seit Jahren versäumt haben, die Urteile des Gerichtshofes umzusetzen.


Mijnheer Špidla, u hebt niet het recht om de arresten van het Europese Hof van Justitie “à la carte” toe te passen. U moet de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie toepassen en een inbreukprocedure instellen tegen de lidstaten die nu al jarenlang de arresten van het Hof niet toepassen.

Herr Špidla, Sie haben nicht das Recht, Urteile des Europäischen Gerichtshofs nach Belieben zu interpretieren und anzuwenden; Sie müssen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs anwenden und Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten einleiten, die es seit Jahren versäumt haben, die Urteile des Gerichtshofes umzusetzen.


Er zijn inbreukprocedures door de Commissie ingeleid tegen Litouwen, Letland en Roemenië en een zaak tegen Polen werd voor het Europees Hof van Justitie gebracht.

Die Kommission hat Vertragsverletzungsverfahren gegen Litauen, Lettland und Rumänien eingeleitet, die noch anhängig sind, während ein Verfahren gegen Polen vor den Europäischen Gerichtshof gebracht wurde.


De betrokken landen – Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Hongarije, Malta, Nederland, Finland en Zweden – hebben twee maanden de tijd om te reageren. Doen zij dit niet, dan kan de Commissie besluiten een zaak tegen hen bij het Europees Hof van Justitie aan te spannen.

Die betroffenen Länder – Tschechische Republik, Estland, Irland, Griechenland, Frankreich, Ungarn, Malta, Niederlande, Finnland und Schweden – haben zwei Monate Zeit für eine Antwort; bleibt diese aus, kann die Kommission beschließen, den Europäischen Gerichtshof anzurufen.


De Commissie had besloten om België en Ierland voor het Hof van Justitie te brengen (IP/10/808) omdat zij geen volledige omzettingsmaatregelen hadden meegedeeld en heeft tegen Griekenland een inbreukprocedure ingeleid omdat het verscheidene bepalingen van de richtlijn niet correct heeft uitgevoerd.

Die Kommission hatte beschlossen, vor dem Gerichtshof Klage gegen Belgien und Irland wegen unvollständiger Mitteilung ihrer Umsetzungsmaßnahmen zu erheben (IP/10/808), und leitete ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Griechenland wegen mangelhafter Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie ein.


Behalve de hierboven in paragraaf 2.1 genoemde procedures tegen Oostenrijk en Ierland zijn dit de volgende: Duitsland is verwezen naar het Europees Hof van Justitie met betrekking tot de gevolgen van een goedgekeurd quotum van 72% voor navulbare drankverpakkingen op het vrije verkeer van mineraalwater.

Abgesehen von den oben genannten Verfahren gegen Österreich und Irland handelt es sich dabei um folgende: Gegen Deutschland wurde wegen der Auswirkungen eines genehmigten Anteils von Mehrwegverpackungen von 72 % auf den freien Verkehr mit Mineralwässern Klage beim Europäischen Gerichtshof eingereicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees hof van justitie een dubbele inbreukprocedure tegen ierland' ->

Date index: 2023-08-09
w