Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees hof van justitie levert uiteindelijk geen duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil nog iets zeggen over het amendement van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa. De lokale overheden zullen het waarschijnlijk uitstekend vinden dat zij op een onbureaucratische manier moeten samenwerken, maar de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie levert uiteindelijk geen duidelijke richtsnoeren op voor de mogelijkheden voor de samenwerking tussen gemeentes of publiek-publieke partnerschappen, in Spanje noch in Traxa.

Zum Änderungsantrag der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa möchte ich noch anfügen, dass es die Kommunen natürlich vermutlich begrüßen, dass lokale Gebietskörperschaften unbürokratisch kooperieren sollen, aber dass letztlich die Rechtsprechung des EuGH weder in Spanien noch in Traxa wirklich klare Richtlinien für die Möglichkeiten interkommunaler Zusammenarbeit oder public-public partnerships schafft.


Z. overwegende dat bij een dergelijke beoordeling een onderscheid moet worden gemaakt tussen niet-omzetting, wat neerkomt op een duidelijke tekortkoming van de betrokken lidstaat, en potentiële niet-conformiteit, die het gevolg kan zijn van een andere interpretatie en een ander begrip van het Unierecht; overwegende dat volgens de Verdragen uiteindelijk alleen het Europees Hof van Justitie als openbaar orgaan bevoegd is om vast te stellen wanneer ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass eine solche Bewertung zwischen der Nichtumsetzung, die ein klar erkennbares Versäumnis eines Mitgliedstaates darstellt, und der Möglichkeit einer mangelnden Konformität, die auf eine unterschiedliche Auslegung und ein unterschiedliches Verständnis des Rechts der Union zurückgeführt werden kann, unterscheiden muss; in der Erwägung, dass die Verträge vorsehen, dass nur der Europäische Gerichtshof eine mangelnde Konformität eines nationalen Gesetzes mit dem Recht der Europäischen Union letztendlich und öffentlich feststellen kann; in der Erwägung, dass daher keine andere ...[+++]


Z. overwegende dat bij een dergelijke beoordeling een onderscheid moet worden gemaakt tussen niet-omzetting, wat neerkomt op een duidelijke tekortkoming van de betrokken lidstaat, en potentiële niet-conformiteit, die het gevolg kan zijn van een andere interpretatie en opvatting van het Unierecht; overwegende dat volgens de Verdragen uiteindelijk alleen het Europees Hof van Justitie als openbaar orgaan bevoegd is om vast te stellen wanneer ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass eine solche Bewertung zwischen der Nichtumsetzung, die ein klar erkennbares Versäumnis eines Mitgliedstaates darstellt, und der Möglichkeit einer mangelnden Konformität, die auf eine unterschiedliche Auslegung und ein unterschiedliches Verständnis des Rechts der Union zurückgeführt werden kann, unterscheiden muss; in der Erwägung, dass die Verträge vorsehen, dass nur der Europäische Gerichtshof eine mangelnde Konformität eines nationalen Gesetzes mit dem Recht der Europäischen Union letztendlich und öffentlich feststellen kann; in der Erwägung, dass daher keine andere I ...[+++]


16. is zich duidelijk bewust van het feit dat het Europees Hof voor de rechten van de mens een inbreuk kan vaststellen in een zaak waarin het Europees Hof van Justitie al uitspraak heeft gedaan en benadrukt dat dit op geen enkele wijze een schaduw werpt op de geloofwaardigheid van het Europees Hof van Justitie als scheidsrechter ...[+++]

16. ist sich der Tatsache durchaus bewusst, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in einem bereits vom EuGH entschiedenen Fall eine Verletzung feststellen kann, und betont, dass dadurch keinesfalls die Glaubwürdigkeit des EuGH als höchste Instanz im EU-Rechtssystem in Zweifel gezogen würde;


21. wenst dat verdere verduidelijking van de in de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie gebruikte concepten niet leidt tot een verandering in het door het Europees Hof van Justitie vastgestelde evenwicht tussen de rechten van de lidstaten op het gebied van de volksgezondheid en de rechten van de ...[+++]

21. verlangt, dass jede weitere Klarstellung der Begriffe, die in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften verwendet werden, zu keiner Veränderung des Gleichgewichts führt, das vom Gerichtshof in Bezug auf die Vorrechte der Mitgliedstaaten im Bereich der Volksgesundheit und die Rechte des einzelnen Patienten festgelegt worden ist; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der Gerichtshof in Bezug auf das Konzept der „zumutbaren Wartezeit“ eindeutig darauf hingewiesen hat, dass dieses Konzept ausschließlich vor dem Hintergrund einer Prüfung des medizinischen Befunds eines jeden Patienten definiert werden soll ...[+++]


Het optreden van de Europese wetgever is gebonden aan duidelijke beperkingen: beperkingen van de wetgevingsbevoegdheden van de Unie tot de in de artikelen 30 en 31 genoemde onderwerpen, beperkingen met betrekking tot de wetgevingsprocedure, die geen volledige deelneming van het Europees Parlement omvat, en beperkingen met betrekking tot de rechterlijke toetsing, aangezien het Europese Hof van Justitie uit ...[+++]

Das Tätigwerden des europäischen Gesetzgebers unterliegt präzisen Einschränkungen: Beschränkung der Gesetzgebungsbefugnisse der Union auf die in den Artikeln 30 und 31 genannten Angelegenheiten, Einschränkungen hinsichtlich des Gesetzgebungsverfahrens, an dem das Europäische Parlament nicht voll und ganz beteiligt ist, und Einschränkungen hinsichtlich der gerichtlichen Kontrolle, da die Zuständigkeiten des Europäischen Gerichtshofs nach Artikel 35 EUV nicht umfassend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees hof van justitie levert uiteindelijk geen duidelijke' ->

Date index: 2023-02-08
w