Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees kader voor ICT-deskundigheid
Indicatief programma in het kader van MEDA

Vertaling van "europees kader dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groenboek - De bevordering van een Europees kader voor de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven

Grünbuch - Europäische Rahmenbedingungen für die soziale Verantwortung der Unternehmen


Europees kader voor ICT-deskundigheid

europäischer Rahmen für IKT-Professionalität


indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap

MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat overtreding van de voorschriften inzake het beroepsgeheim met betrekking tot toezichtinformatie dient te leiden tot passende sancties; overwegende dat het Europees Parlement dient te voorzien in een adequaat kader voor de afhandeling van gevallen waarin zijn leden of personeelsleden de vertrouwelijkheid schenden;

N. Ein Verstoß gegen die Wahrung der Geheimhaltungspflicht im Zusammenhang mit Informationen sollte im Rahmen der Beaufsichtigung angemessene Sanktionen nach sich ziehen; das Parlament sollte einen angemessen Rahmen schaffen, um jeden Fall eines Verstoßes gegen die Geheimhaltungspflicht durch seine Mitglieder oder sein Personal zu verfolgen.


Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.

Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über mögliche Änderungen erstatten, die in das Rahmenkonzept aufgenommen wurden, sowie die Gründe hierfür nennen, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegen sollte, um sicherzustellen, dass ein, wie in der Richtlinie 2013/34/EU niedergelegt, den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird.


N. overwegende dat overtreding van de voorschriften inzake het beroepsgeheim met betrekking tot toezichtinformatie dient te leiden tot passende sancties; overwegende dat het Europees Parlement dient te voorzien in een adequaat kader voor de afhandeling van gevallen waarin zijn leden of personeelsleden de vertrouwelijkheid schenden;

N. Ein Verstoß gegen die Wahrung der Geheimhaltungspflicht im Zusammenhang mit Informationen sollte im Rahmen der Beaufsichtigung angemessene Sanktionen nach sich ziehen; das Parlament sollte einen angemessen Rahmen schaffen, um jeden Fall eines Verstoßes gegen die Geheimhaltungspflicht durch seine Mitglieder oder sein Personal zu verfolgen.


overwegende dat overtreding van de voorschriften inzake het beroepsgeheim met betrekking tot toezichtinformatie dient te leiden tot passende sancties; overwegende dat het Europees Parlement dient te voorzien in een adequaat kader voor de afhandeling van gevallen waarin zijn leden of personeelsleden de vertrouwelijkheid schenden;

Ein Verstoß gegen die Wahrung der Geheimhaltungspflicht im Zusammenhang mit Informationen sollte im Rahmen der Beaufsichtigung angemessene Sanktionen nach sich ziehen; das Parlament sollte einen angemessen Rahmen schaffen, um jeden Fall eines Verstoßes gegen die Geheimhaltungspflicht durch seine Mitglieder oder sein Personal zu verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat overtreding van de voorschriften inzake het beroepsgeheim met betrekking tot toezichtinformatie dient te leiden tot passende sancties; overwegende dat het Europees Parlement dient te voorzien in een adequaat kader voor de afhandeling van gevallen waarin zijn leden of personeelsleden de vertrouwelijkheid schenden;

Ein Verstoß gegen die Wahrung der Geheimhaltungspflicht im Zusammenhang mit Informationen sollte im Rahmen der Beaufsichtigung angemessene Sanktionen nach sich ziehen; das Parlament sollte einen angemessen Rahmen schaffen, um jeden Fall eines Verstoßes gegen die Geheimhaltungspflicht durch seine Mitglieder oder sein Personal zu verfolgen.


Wat de specifieke kwestie van de integratie van burgers uit derde landen betreft, zij gewezen op de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki (2003), waarin wordt erkend dat de formulering en uitvoering van het integratiebeleid weliswaar in de eerste plaats een zaak is die valt onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar waarin tevens benadrukt wordt dat dit beleid binnen een samenhangend Europees kader dient te worden ontwikkeld, waarbij rekening dient te worden gehouden met de juridische, politieke, economische, sociale en culturele verscheidenheid van de lidstaten.

Was insbesondere die Integration von Drittstaatsangehörigen anbelangt, so sei daran erinnert (wie auch schon der Europäische Rat von Thessaloniki im Jahr 2003 feststellte), dass die Mitgliedstaaten zwar für die Konzeption und Umsetzung der Integrationspolitik verantwortlich sind, eine solche Politik aber innerhalb eines kohärenten Unionsrahmens entwickelt werden sollte, der der rechtlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten Rechnung trägt.


Het communautair kader dient derhalve van toepassing te zijn op het beroepsvervoer op het trans-Europees wegennet, zoals omschreven in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (6).

Daher sollte der gemeinschaftliche Rechtsrahmen den gewerblichen Verkehr auf dem transeuropäischen Straßennetz umfassen, wie es in der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (6) festgelegt ist.


Een dergelijk Europees kader dient gebaseerd te zijn op nationale kaders, die zelf coherent zijn en alle verschillende niveaus van de initiële en bijscholing omvatten.

Ein solcher europäischer Rahmen muss sich auf nationale Rahmen stützen, die in sich kohärent sind und die die verschiedenen Stufen der beruflichen Aus- und Weiterbildung abdecken.


* Aan de hand van een Europees kader dient te worden vastgelegd welke nieuwe basisvaardigheden door middel van levenslang leren kunnen worden overgedragen: IT-vaardigheden, vreemde talen, technologische cultuur, ondernemingsgeest en sociale vaardigheden.

* Durch einen europäischen Rahmen sollte festgelegt werden, welche neuen Grundfertig keiten durch lebenslanges Lernen zu vermitteln sind: IT-Fertigkeiten, Fremdsprachen, technologische Kultur, Unternehmergeist und soziale Fähigkeiten.


3. De Europese Commissie dient het regelgevend kader vast te stellen waarbinnen ruimtevaartactiviteiten worden ontplooid; zij dient daarnaast bij te dragen aan ESA-programma’s en, als zodanig, op te treden als lid van de ESA-raad; 4. Het Europees Parlement dient in de gelegenheid te worden gesteld het Europees ruimtevaartbeleid regelmatig te bespreken en te herzien.

3. Die Europäische Kommission sollte die Rechtsvorschriften für Weltraumaktivitäten festlegen, Beiträge zu ESA-Programmen leisten und Mitglied im ESA-Rat sein;




Anderen hebben gezocht naar : europees kader voor ict-deskundigheid     europees kader dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees kader dient' ->

Date index: 2023-03-10
w