Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
ERMES
Europees Radioberichtensysteem
Paneuropese openbare semafoniedienst te land

Vertaling van "europees land noch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Europees systeem ter observering van de markten van het goederenvervoer-over-land

Europäisches Marktbeobachtungssystem für den Güterlandverkehr


Europees Radioberichtensysteem | Paneuropese openbare semafoniedienst te land | ERMES [Abbr.]

Europäisches Funkrufsystem | Öffentliches Funkrufsystem in der Gemeinschaft | ERMES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Intern ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]


Turkije is geen Europees land, noch geografisch, noch cultureel gezien en ook niet wat betreft de waardering van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat.

Die Türkei ist kein europäisches Land, weder geografisch, kulturell, noch hinsichtlich der Wahrung von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.


« Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, alsook met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van dat Verdrag, in zoverre het tot gevolg heeft dat de ouderdomsrente die verschuldigd is aan de gerechtigden van vreemde nationaliteit, van wie alle met toepassing van de bepalingen van de genoemde wet gestorte bijdragen de in artikel 17 bedoelde bestemming hebben gekregen, ...[+++]

« Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte sowie mit den Artikeln 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und 14 dieser Konvention, indem er dazu führt, dass die Altersrente, die den Empfängern ausländischer Staatsangehörigkeit geschuldet ist, deren in Anwendung der Bestimmungen des genannten Gesetzes gezahlten Beiträge alle den in Artikel 17 vorgesehenen Verwendungszweck erhalten haben, weder den Lebenshaltungskosten angepasst noch indexiert ...[+++]


Het is geen Europees land, noch in geografisch noch in cultureel opzicht.

Die Türkei ist kein europäisches Land, weder geografisch noch kulturell gesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines (4), noch Richtlijn 2006/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende machines (5), noch deze verordening ontwerp- en constructievoorschriften ter waarborging van de veilig ...[+++]

Da weder in den Richtlinien 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte (4) und 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen (5) noch in dieser Verordnung Anforderungen an Auslegung und Bau zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit von selbstfahrenden mobilen Maschinen und Geräten zum Einsatz insbesondere in der ...[+++]


Turkije is geen Europees land, noch geografisch, noch cultureel, noch geschiedkundig en we moeten nu de moed hebben om dat te zeggen en alleen op basis van die eerlijke houding kunnen wij ook voor de toekomst de beste en nauwste vriendschappelijke betrekkingen met ons buurland Turkije blijven onderhouden.

Die Türkei ist weder geographisch noch kulturell noch geschichtlich ein europäisches Land, und wir sollten jetzt den Mut haben, dies offen zu sagen, und nur auf der Grundlage dieser ehrlichen Haltung können wir, jetzt wie auch in Zukunft, die besten und engsten Beziehungen zur unserem türkischen Nachbarn aufrechterhalten.


Nogmaals, Turkije is politiek, noch cultureel, noch economisch, noch geschiedkundig een Europees land, en dan zwijg ik nog over het probleem van de islam. Alhoewel niemand nog zou kunnen ontkennen dat de mogelijke uitbreiding met een land van 70 tot 100 miljoen islamieten de aard van onze samenleving fundamenteel dreigt te veranderen.

Nochmals, die Türkei ist weder politisch, kulturell, ökonomisch, noch historisch ein europäisches Land, von dem Problem des Islam ganz zu schweigen, obgleich niemand leugnen kann, dass die mögliche Erweiterung um ein Land mit 70 bis 100 Millionen Muslimen die Art unserer Gesellschaft grundlegend zu verändern droht.


Geen enkel Europees land is nu noch in de toekomst in staat om brede, complexe veiligheidsproblemen alleen het hoofd te bieden.

Kein europäisches Land ist oder wird in der Lage sein, im Alleingang die aktuellen oder künftigen immensen und vielschichtigen Sicherheitsprobleme bewältigen zu können.


Geen enkel Europees land is nu noch in de toekomst in staat om brede, complexe veiligheidsproblemen alleen het hoofd te bieden.

Kein europäisches Land ist oder wird in der Lage sein, im Alleingang die aktuellen oder künftigen immensen und vielschichtigen Sicherheitsprobleme bewältigen zu können.


En toch kan Turkije noch cultureel, noch geografisch, noch geschiedkundig, noch godsdienstig, noch politiek een Europees land worden genoemd.

Die Türkei kann jedoch nicht als ein europäisches Land bezeichnet werden – weder kulturell, geografisch, geschichtlich, religiös, noch politisch.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     paneuropese openbare semafoniedienst te land     europees land noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees land noch' ->

Date index: 2024-01-13
w