Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees model voor plattelandsontwikkeling
Europees rijbewijs
Rijbewijs van Europees model

Vertaling van "europees model bestaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model

EG-Fuehrerschein | Führerschein nach dem EG-Muster


Europees model voor plattelandsontwikkeling

Modell der ländlichen Entwicklung Europas


rijbewijs van Europees model

EG-Modell des Führerscheins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat niet zoiets als één "Europees model" van sociaal bestuur. Maar het feit dat Europa zelf ook wordt gekenmerkt door een grote diversiteit en onze lange ervaring met maatregelen voor het combineren van economische dynamiek en sociale rechtvaardigheid, zouden voor veel Aziatische partners van groot nut kunnen zijn.

Es gibt kein allgemein gültiges europäisches Modellr sozialpolitisches Handeln, doch die europäische Vielfalt in diesem Bereich und die lange Erfahrung in dem Ringen um einen Ausgleich zwischen wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Gerechtigkeit könnte für viele Partner in Asien besonders attraktiv sein.


De mededeling van vandaag is een reactie op het programma van Stockholm, waarin de Commissie werd gevraagd om op basis van een evaluatie van de bestaande instrumenten na te gaan of er behoefte bestaat aan een Europees model voor informatie‑uitwisseling.

Mit ihrer heutigen Mitteilung kommt die Kommission einer Aufforderung im Stockholmer Programm nach: Sie sollte bewerten, ob angesichts der bestehenden Instrumente ein europäisches Informationsaustauschmodell benötigt wird.


Ook laat het voorstel onvoldoende zien hoe de voorgestelde activiteiten zullen bijdragen aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees model voor de interne markt waaraan bij de bedrijfssectoren die aan het programma deelnemen juist behoefte bestaat.

Aus dem Vorschlag geht nicht klar hervor, wie die vorgeschlagenen Tätigkeiten zur Entwicklung eines gemeinsamen europäischen Rahmens beitragen werden, der den für die teilnehmenden Branchen erforderlichen Binnenmarkt schaffen könnte.


Omdat ze ons erom vragen, commissaris, de werknemers van Europa, hun organisaties, de vrouwenorganisaties en ook, op particuliere voet, een groot aantal werkgevers die willen dat er een typisch Europees model bestaat voor de betrekkingen tussen werkgevers en werknemers.

Denn, Herr Kommissar, die europäischen Arbeitnehmer, ihre Verbände, die Frauenverbände und – im Vertrauen – auch viele Arbeitgeber, die ein typisch europäisches Modellr die Tarifbeziehungen wollen, bitten uns darum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat niet één Europees model, dat waarschijnlijk zou leiden tot geschillen en problemen in de interne markt.

Es gibt kein gemeinsames europäisches Modell, was vermutlich zu Streitigkeiten und Schwierigkeiten auf dem gemeinsamen Markt führen wird.


1. meent dat, ofschoon er geen eenvormig "Europees Sociaal Model" bestaat, humanistische tradities en een gemeenschappelijke reeks waarden weerspiegelt, gebaseerd op behoud van vrede, sociale gerechtigheid, solidariteit, vrijheid en democratie en eerbiediging van de mensenrechten;

1. ist der Ansicht, dass ein einheitliches „europäisches Sozialmodell“ zwar noch nicht existiert, dass aber die Europäische Union auf humanistischen Traditionen und einem gemeinsamen Bündel von Werten auf der Grundlage der Erhaltung von Frieden, sozialer Gerechtigkeit, Solidarität, Freiheit und Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte beruht;


Bestaat er wel een Europees sociaal model?

Gibt es ein europäisches Sozialmodell?


* Er bestaat weliswaar enige belangstelling voor nadere verduidelijking van de situaties van organisaties die sociale diensten verlenen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en voor de bescherming van niet-economische diensten van algemeen belang als onderdeel van het Europees sociaal model, maar toch is men het er over het algemeen over eens dat de Gemeenschap geen extra bevoegdheden moet verkrijgen op het terrein van de niet-economische diensten.

* Es besteht zwar Interesse an weiteren Erläuterungen zum gemeinschaftsrechtlichen Status von Erbringern sozialer Dienstleistungen sowie am Schutz nichtwirtschaftlicher Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Rahmen des europäischen Sozialmodells, doch zugleich besteht allgemeine Einigkeit, dass die Gemeinschaft keine zusätzlichen Handlungskompetenzen im Bereich der nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen erhalten sollte.


16. is van mening dat voor de handhaving van een Europees model van sociale en economische cohesie er in een aantal belangrijke sectoren, met inbegrip van belangrijke openbare diensten, bijvoorbeeld de postdiensten, behoefte bestaat aan de ontwikkeling van een Europese "gedragscode" (in de vorm van een kaderrichtlijn) voor diensten in het algemeen belang die de tenuitvoerlegging van overheidsverplichtingen, de kwaliteit van diensten en sociale voorwaarden dienen te waarborgen en de werkgelegen ...[+++]

16. ist der Auffassung, daß es zur Wahrung eines europäischen Modells des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts erforderlich ist, in einigen wichtigen Sektoren, die wesentliche öffentliche Dienstleistungen, z.B. Postdienste, erbringen, einen europäischen „Verhaltenskodex“ (in Form einer Rahmenrichtlinie) für im allgemeinen Interesse liegende Dienstleistungen zu entwickeln, mit dem die Erfüllung öffentlicher Verpflichtungen, die Qualität der Dienstleistungen, die sozialen Bedingungen und die Auswirkungen auf die Beschäftigung gewährleistet werden;


Overwegende dat het, ter uitvoering van het gemeenschappelijk vervoerbeleid en om bij te dragen tot de verhoging van de veiligheid van het wegverkeer en om het verkeer te vergemakkelijken van personen die zich vestigen in een andere Lid-Staat dan die waar zij een rijexamen hebben afgelegd, wenselijk is dat er een nationaal rijbewijs van Europees model bestaat dat door de Lid-Staten onderling wordt erkend en waarvoor er geen verplichting tot inwisseling bestaat;

Um einen Beitrag zur gemeinsamen Verkehrspolitik zu leisten, die Sicherheit im Strassenverkehr zu verbessern und die Freizuegigkeit von Personen zu erleichtern, die sich in einem anderen Mitgliedstaat als dem niederlassen, in dem sie ihre Fahrprüfung abgelegt haben, ist ein einzelstaatlicher Führerschein nach EG-Muster wünschenswert, den die Mitgliedstaaten gegenseitig anerkennen und der nicht umgetauscht werden muß.




Anderen hebben gezocht naar : europees rijbewijs     rijbewijs van europees model     europees model bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees model bestaat' ->

Date index: 2021-04-16
w