Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees nabuurschapsbeleid benita ferrero-waldner » (Néerlandais → Allemand) :

Europees commissaris voor externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner verklaarde: “Meer aandacht voor energie in de internationale betrekkingen van de EU is van cruciaal belang voor de energiezekerheid van de Unie.

Die für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin Benita Ferrero-Waldner erklärte: „Eine stärkere Gewichtung des Themas Energie in den Außenbeziehungen der EU hat für die Energieversorgungssicherheit Europas zentrale Bedeutung.


Europees commissaris voor Externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner voegde daar aan toe: “Sinds de Europese Gemeenschap in 2004 met Pakistan een samenwerkingsovereenkomst voor partnerschap en ontwikkeling heeft gesloten, hebben we aanzienlijke vooruitgang geboekt in het verdiepen van onze relaties.

Die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner ergänzte: „Seitdem die Europäische Gemeinschaft im Jahr 2004 ein Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung mit Pakistan abgeschlossen hat, haben wir bedeutende Fortschritte bei der Vertiefung unserer Beziehungen erzielt.


Deze bijeenkomst werd gezamenlijk voorgezeten door de Oekraïne, dat op dat moment het voorzitterschap had van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC) (in de persoon van minister van Buitenlandse zaken Volodymyr Ohryzko), en door de Europese Unie (staatssecretaris Andrej Šter van Slovenië en eurocommissaris voor buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner).

Den Ko-Vorsitz des Treffens übernahmen die Ukraine, die zu dieser Zeit den Vorsitz der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (Außenminister Volodymyr Ohryzko) führte, und die Europäische Union (Andrej Šter, Staatssekretär im slowenischen Außenministerium, und Benita Ferrero-Waldner, für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Europäischen Union).


Deze bijeenkomst werd gezamenlijk voorgezeten door de Oekraïne, dat op dat moment het voorzitterschap had van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC) (in de persoon van minister van Buitenlandse zaken Volodymyr Ohryzko), en door de Europese Unie (staatssecretaris Andrej Šter van Slovenië en eurocommissaris voor buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner).

Den Ko-Vorsitz des Treffens übernahmen die Ukraine, die zu dieser Zeit den Vorsitz der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (Außenminister Volodymyr Ohryzko) führte, und die Europäische Union (Andrej Šter, Staatssekretär im slowenischen Außenministerium, und Benita Ferrero-Waldner, für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Europäischen Union).


Er zijn van beide zijden talrijke contacten op hoog niveau geweest, zoals het bezoek van de president van Mexico, Felipe Calderón Hinojosa, aan de zetel van de Europese instellingen en aan verschillende Europese hoofdsteden in 2007, en de ontmoeting van de Mexicaanse minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw Patria Espinosa, met de Europese commissaris voor buitenlandse betrekkingen en nabuurschapsbeleid, Benita Ferrero Waldner.

Zahlreiche Besuche auf hoher Ebene fanden auf beiden Seiten statt, wie der Besuch des mexikanischen Präsidenten Felipe Calderón Hinojosa bei den europäischen Institutionen in Brüssel und in anderen europäischen Hauptstädten im Jahr 2007, sowie das Treffen zwischen der mexikanischen Außenministerin Patricia Espinosa und der EU-Kommissarin für Außenbeziehungen und Nachbarschaftspolitik, Benita Ferrero Waldner.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de fungerend voorzitter van de Raad, de Tsjechische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Schwarzenberg, en de commissaris voor buitenlandse betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid, mevrouw Ferrero-Waldner, voor hun aanwezigheid bij het debat van gisteren. Ik dank ook de medeafgevaardigden voor de uitslag van de stemming, die bijna unaniem was.

– (DE) Herr Präsident! Ich danke dem tschechischen Außenminister und Ratspräsidenten Fürst Schwarzenberg sowie der Außenkommissarin Ferrero-Waldner für ihre gestrige Präsenz bei unserer Debatte und den Kollegen für die heutige fast einstimmige Abstimmung.


De overeenkomst is ondertekend door de Britse ambassadeur Sir John Grant KCMG namens het voorzitterschap, Commissielid voor externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner en ambassadeur Jeremy Kinsman van de Canadese missie bij de Europese Unie.

Unterzeichnet wurde das Abkommen durch den Botschafter des Vereinigten Königreichs, Sir John Grand KCMG, im Namen des Vorsitzes, dem für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner und Botschafter Jeremy Kinsman von der Mission Kanadas bei der Europäischen Union.


De overeenkomst is ondertekend in Luxemburg, in de marge van de zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van de EU, door de Britse ambassadeur Sir John Grant KCMG namens het voorzitterschap, Commissielid voor externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner en ambassadeur Jeremy Kinsman van de Canadese missie bij de Europese Unie.

Unterzeichnet wurde das Abkommen in Luxemburg am Rande der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) durch den Botschafter des Vereinigten Königreichs, Sir John Grand KCMG, im Namen des Vorsitzes, dem für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner und Botschafter Jeremy Kinsman von der Mission Kanadas bei der Europäischen Union.


Europees Commissaris voor Externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner: “De EU heeft geen belangrijker partnerschap dan dat met de VS.

Die Kommissarin für Außenbeziehungen und die europäische Nachbarschaftspolitik, Benita Ferrero-Waldner, erläuterte: „Wir haben keine Partnerschaft, die wichtiger wäre als die mit den Vereinigten Staaten.


Op 21 januari 2008 hield Europees commissaris Benita Ferrero-Waldner een toespraak aangaande dit statuut.

Am 21. Januar 2008 ging Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner in einer Rede auf diesen Status ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees nabuurschapsbeleid benita ferrero-waldner' ->

Date index: 2024-03-08
w