Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees nabuurschapsbeleid resultaten blijven " (Nederlands → Duits) :

Benita Ferrero-Waldner voegde hieraan toe: „Hoewel de internationale context in 2008 moeilijk was, is het Europees nabuurschapsbeleid resultaten blijven opleveren en is het verder verdiept met twee nieuwe initiatieven: de Unie voor het Middellandse Zeegebied en het Oostelijk Partnerschap.

Ferrero-Waldner fügte hinzu: „Auch unter den schwierigen internationalen Rahmenbedingungen, die 2008 herrschten, konnte die ENP weitere Erfolge verzeichnen und durch zwei neue Initiativen, die Union für den Mittelmeerraum und die Östliche Partnerschaft, an Intensität gewinnen.


De burgers in de partnerlanden moeten dus beter worden voorgelicht over het Europees nabuurschapsbeleid en de doelstellingen, instrumenten en resultaten ervan.

Dies zeigt, wie wichtig es ist, die Bürger in den Partnerländern besser über die Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftspolitik (ENP) sowie ihre Ziele, Instrumente und Errungenschaften aufzuklären.


De gezamenlijke mededeling: "Resultaten boeken voor een nieuw Europees nabuurschapsbeleid”

die gemeinsame Mitteilung: „Umsetzung einer neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik


72. wijst erop dat regio's een cruciale rol spelen voor het succes van sociale en economische hervormingen op de lange termijn en voor stabiele groei; onderstreept dat het Europees nabuurschapsbeleid ruim moet worden opgevat, om de economische ontwikkeling van de aangrenzende gebieden te bevorderen; is van mening dat de principes inzake territoriale samenwerking ook gelden voor de buitengrenzen en een belangrijk instrument zijn om de economische ontwikkeling van de EU te bevorderen, alsmede om de algemene politieke doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid te onders ...[+++]

72. weist darauf hin, dass die Rolle der Regionen von entscheidender Bedeutung für den Erfolg langfristiger sozialer und wirtschaftlicher Reformen und die Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung ist; unterstreicht, dass die ENP weit ausgelegt werden sollte, damit die Wirtschaftsentwicklung in den Grenzgebieten angekurbelt wird; vertritt die Auffassung, dass die Grundsätze der territorialen Zusammenarbeit auch für die Außengrenzen gelten und ein wichtiges Instrument zur Verbesserung der Wirtschaftsentwicklung der EU sowie zur Verwirklichung der gesamten politischen Ziele der EU im Rahmen der ENP sind; ist der Ansicht, dass der ne ...[+++]


81. benadrukt het belang van de Unie voor het Middellandse Zeegebied als permanent forum voor dialoog en samenwerking en als instrument om de democratie te bevorderen; dringt er bij het komende covoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied op aan zich te blijven inzetten voor de ambitieuze doelstellingen die hij haar oprichting zijn geformuleerd en bij te dragen tot de doeltreffende ontwikkeling van de mediterrane pijler van het Europees nabuurschapsbeleid; is van mening dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied ee ...[+++]

81. unterstreicht die Bedeutung der Union für den Mittelmeerraum als ständiges Forum des Dialogs und der Zusammenarbeit und als Instrument zur Förderung der Demokratie; drängt darauf, dass die (bevorstehende) Kopräsidentschaft der Union für den Mittelmeerraum den ursprünglich festgelegten ehrgeizigen Zielen verpflichtet bleibt und zur wirksamen Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik im Mittelmeerraum beiträgt; ist der Ansicht, dass die UfM eine gesunde wirtschaftliche, soziale und demokratische Entwicklung fördern und eine feste gemeinsame Grundlage für eine enge regionale Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren südlichen Na ...[+++]


(EN) Het Europees nabuurschapsbeleid moet een Europees beleid blijven, en niet een Frans, Roemeens of Pools beleid worden.

– Die Europäische Nachbarschaftspolitik sollte europäisch bleiben, nicht französisch, rumänisch oder polnisch.


I. overwegende dat de EU zich via het Europees Nabuurschapsbeleid zal blijven inzetten voor steun en bijstand aan Georgië op de weg naar democratie en stabiliteit door middel van politieke en economische hervormingen, die de regio als geheel ten goede zullen komen,

I. in der Erwägung, dass die EU Georgien im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik nach wie vor auf seinem Weg hin zu Demokratie und Stabilität durch politische und wirtschaftliche Reformen, die der Region insgesamt zu Gute kommen werden, unterstützt,


"Het Europees nabuurschapsbeleid is een succesverhaal met talrijke voorbeelden van concrete resultaten ter plaatse", aldus Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie en Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid".

„Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist eine Erfolgsgeschichte mit vielen Beispielen für konkrete Ergebnisse vor Ort“, erklärte Catherine Ashton, Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik.


7. verzoekt de Commissie het doel van en duidelijke prioriteiten voor het Europees nabuurschapsbeleid te definiëren, en aldus criteria vast te stellen voor de evaluatie van resultaten, en verwelkomt het idee om aan het einde van het ENB-proces te voorzien in een Europese nabuurschapsovereenkomst voor die landen die geen lid willen worden van de EU maar wel nader tot het recht van de Europese Unie zijn gekomen; verzoekt de Commissie specifieke beleidslijnen te ontwikkelen om waar mogelijk het ENB uit te breiden tot eilanden in de Atla ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, die Finalität und die eindeutigen Prioritäten der ENP zu definieren und damit Kriterien für die Bewertung der Ergebnisse festzulegen, und begrüßt die Idee, am Ende des ENP-Prozesses für die Länder, die keine EU-Mitgliedschaft beantragt haben, sich aber dem Rechtsbestand der Europäischen Union angenähert haben, ein Europäisches Nachbarschaftsabkommen vorzusehen; fordert die Kommission auf, besondere politische Maßnahmen vorzuschlagen und auszuarbeiten, um die ENP, soweit dies machbar ist, auf die Inselstaaten im Atlantik auszuweiten, die den an den europäischen Kontinent angrenzenden EU-Gebieten in äußerste ...[+++]


samen met Spanje op 27-28 november een top organiseren om de 10e verjaardag van de Euromediterrane samenwerking te vieren; vorderingen maken met de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid; de onderhandelingen over de ontwerp-verordening inzake een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument afronden; bijdragen tot de uitvoering van het mediterrane deel van het strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten; de bekrachtiging van alle reeds getekende Euromediterrane associatie-overeenkomsten bespoedigen; de discussies over de aanvraag van Mauretanië inzake toetreding tot EuroMed voo ...[+++]

Veranstaltung eines Gipfeltreffens am 27./28. November zusammen mit Spanien, um das zehnjährige Bestehen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu begehen Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf einer Verordnung über ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument Beitrag zur Umsetzung der Mittelmeerdimension der Strategischen Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten Eintreten für die Ratifizierung aller bereits unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen Fortschritte bei den Beratungen über den Antrag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees nabuurschapsbeleid resultaten blijven' ->

Date index: 2024-10-30
w