Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees nabuurschapsbeleid voegde daar " (Nederlands → Duits) :

Het Europees nabuurschapsbeleid is daar een voorbeeld van en daarnaast zijn nog andere dialoogprocessen aan de gang met partners in Afrika, Azië, Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied[2].

Dies gilt z.B. für die Europäische Nachbarschaftspolitik, aber auch mit Partnern in Afrika, Asien, Lateinamerika und im karibischen Raum wird ein entsprechender Dialog geführt[2].


In dit verband is met name economische ontwikkeling van belang, met bijzondere aandacht voor werkgelegenheid voor jongeren," voegde Johannes Hahn, Europees commissaris voor het Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, hieraan toe.

Insbesondere die wirtschaftliche Entwicklung mit Schwerpunkt auf Jugendarbeitslosigkeit und Qualifizierung wird dabei von zentraler Bedeutung sein“, fügte der Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen Johannes Hahnhinzu.


Professor Jacqueline McGlade, uitvoerend directeur van het Europees Milieuagentschap, voegde daar het volgende aan toe: "Luchtverontreiniging vormt een ernstige bedreiging voor de gezondheid, vooral voor risicogroepen zoals kinderen en mensen met ademhalingsziekten.

Frau Professor Jacqueline McGlade, Exekutivdirektorin der Europäischen Umweltagentur, fügte hinzu: „Die Luftverschmutzung stellt eine ernste Gefahr für die Gesundheit dar, insbesondere für Gruppen mit erhöhtem Risiko wie Kinder und Menschen mit Atemwegserkrankungen.


Štefan Füle, commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, voegde hieraan toe: “De verdere versterking van het ENB kan terecht een investering in de eigen stabiliteit en welvaart van de EU worden genoemd, en dit moet tot uiting komen in het aanbod dat wij onze partners doen.

Štefan Füle, EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, fügte hinzu: „Die weitere Stärkung der ENP ist nicht weniger als eine Investition in die Stabilität und den Wohlstand der EU selbst: Dies muss sich in unserem Angebot an unsere Partner widerspiegeln.


Benita Ferrero-Waldner, commissaris voor Buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid voegde daar nog aan toe: “Als de EU wereldwijd haar gewicht in de schaal wil werpen, moeten wij tussen alle betrokken partijen synergieën tot stand brengen.

Die für Außenbeziehungen und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin Benita Ferrero-Waldner fügte hinzu: „Wenn die EU ihr Gewicht in der Welt zur Geltung bringen will, müssen wir die Synergien zwischen allen beteiligten Akteuren nutzen.


In de geest van het Europees Nabuurschapsbeleid en daar in het kader van de visumcode moet worden gestreefd naar vergemakkelijking van de visumprocedure, moeten besluiten over nieuwe maatregelen voor de invoering van biometrische kenmerken in visa voor burgers van landen die deelnemen aan programma's in het kader van het nabuurschapsbeleid alsook van andere landen die nauwer samenwerken met de EU, worden genomen met de instemming van het Europees Parle ...[+++]

Im Geiste der Europäischen Nachbarschaftspolitik und da die Einführung des Visakodex als ein Ziel eine Erleichterung des Visaverfahrens anstreben sollte, sollte die Annahme neuer Maßnahmen zur Einführung biometrischer Identifikatoren in Visa für Bürger, die an Europäischen Nachbarschaftsprogrammen teilnehmen und anderer Länder mit einer engeren Zusammenarbeit mit der EU, mit Zustimmung des Europäischen Parlaments beschlossen werden.


Europees commissaris voor Externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner voegde daar aan toe: “Sinds de Europese Gemeenschap in 2004 met Pakistan een samenwerkingsovereenkomst voor partnerschap en ontwikkeling heeft gesloten, hebben we aanzienlijke vooruitgang geboekt in het verdiepen van onze relaties.

Die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner ergänzte: „Seitdem die Europäische Gemeinschaft im Jahr 2004 ein Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung mit Pakistan abgeschlossen hat, haben wir bedeutende Fortschritte bei der Vertiefung unserer Beziehungen erzielt.


Het “energiebeleid” moet een belangrijk onderwerp van het Europees nabuurschapsbeleid worden, “daar de EU door de belangrijkste olie- en aardgasreserves ter wereld (Rusland en het Kaspische bekken, het Midden-Oosten en Noord-Afrika) is omgeven”.

„Energiepolitik“ soll ein wichtiges Thema der EU-Nachbarschaftspolitik werden, „da die EU von den wichtigsten Öl- und Erdgasreserven der Welt (Russland und das Kaspische Becken, Mittlerer Osten und Nordafrika) umgeben ist“.


Idealiter zou dat de vorm van een associatieovereenkomst moeten aannemen, hoewel de Commissie - en ik moet zeggen dat ik het daar als rapporteur voor het Europees nabuurschapsbeleid wel mee eens kan zijn - logischerwijs tot de conclusie zou kunnen komen dat in plaats daarvan in eerste instantie moet worden gedacht aan een nabuurschapsovereenkomst in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Ideal wäre ein Assoziationsabkommen, obwohl die Kommission – und als ENP-Berichterstatter muss ich sagen, ich würde dem eventuell zustimmen – logischerweise in der ersten Phase eher für ein ENP-Nachbarschaftsabkommen sein wird.


De verwezenlijking van de ambitieuze doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid hangt af van de ontwikkelingen bij een aantal vraagstukken, en daar wil ik kort op ingaan.

Ich möchte auch bestimme Angelegenheiten erwähnen, bestimmte Entwicklungen, von denen die Umsetzung der ehrgeizigen Ziele der europäischen Nachbarschaftspolitik abhängt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees nabuurschapsbeleid voegde daar' ->

Date index: 2023-11-27
w