Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees niveau beschikbaar blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Het is goed hierbij op te merken dat dit het eerste goedgekeurde voorstel in 2010 is om middelen beschikbaar te stellen, en het voorgestelde bedrag zorgt dat ten minste 98 procent van het Europees Solidariteitsfonds beschikbaar blijft voor toekenningen in de rest van 2010.

Es ist darauf hinzuweisen, dass dies der erste genehmigte Vorschlag zur Inanspruchnahme von Mitteln im Jahr 2010 ist, und der vorgeschlagene Betrag wird mindestens 98 % der Mittel des Solidaritätsfonds der EU belassen, der im übrigen Jahr 2010 zwecks Zuweisung verfügbar ist.


Het Europees sociaal model blijft een belangrijk pluspunt en biedt op mondiaal niveau een concurrentievoordeel.

Das europäische Sozialmodell ist nach wie vor ein wichtiger Aktivposten und ein globaler Wettbewerbsvorteil.


De kern van de oefening die vandaag wordt gehouden, is samenwerking op Europees niveau om ervoor te zorgen dat het internet en andere essentiële infrastructuur overeind blijft".

Bei der heutigen Übung geht es darum, wie die Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des Internets und anderer wesentlicher Infrastrukturen durch Zusammenarbeit auf europäischer Ebene gewährleistet werden kann.“


(2 ter) de patiënten gemakkelijker toegang tot de informatie geven die op Europees niveau beschikbaar is, over geneesmiddelen, behandelingen of behandelingscentra in lidstaten of derde landen, die medische verzorging aanbieden die goed aan hun ziekte beantwoordt;

(2b) den Zugang der Patienten zu Informationen auf europäischer Ebene über Arzneimittel, Behandlungen oder Behandlungszentren in den Mitgliedstaaten oder in Drittländern zu vereinfachen, die spezifische Behandlungsmöglichkeiten für ihre Krankheiten bieten;


(2 bis) de patiënten gemakkelijker toegang tot de informatie geven die op Europees niveau beschikbaar is, over geneesmiddelen, behandelingen of behandelingscentra in lidstaten of derde landen, die medische verzorging aanbieden die goed aan hun ziekte beantwoordt;

(2b) den Zugang der Patienten zu Informationen auf europäischer Ebene über Arzneimittel, Behandlungen oder Behandlungszentren in den Mitgliedstaaten oder in Drittländern zu vereinfachen, in denen diese spezifische Behandlungsmöglichkeiten für ihre Krankheiten in Anspruch nehmen können;


Met name moeten de middelen die de regelgevende instanties momenteel beschikbaar stellen voor hun samenwerking op Europees niveau, beschikbaar blijven voor het agentschap.

Insbesondere sollten die derzeit von den Regulierungsbehörden für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene bereitgestellten Ressourcen weiterhin für die Agentur zur Verfügung stehen.


Met name moeten de middelen die de regelgevende instanties momenteel beschikbaar stellen voor hun samenwerking op Europees niveau, beschikbaar blijven voor het agentschap.

Insbesondere sollten die derzeit von den Regulierungsbehörden für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene bereitgestellten Ressourcen weiterhin für die Agentur zur Verfügung stehen.


Het voorstel, dat ter goedkeuring naar het Europees Parlement en de EU-Raad van Ministers zal worden gezonden, omvat stappen om efficiënt spectrumbeheer te bevorderen en in het bijzonder ervoor te zorgen dat er voldoende spectrum voor draadloze breedband beschikbaar blijft.

Der Vorschlag, der nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zugeleitet wird, sieht Schritte zur Förderung einer effizienten Frequenzverwaltung vor, um insbesondere dafür zu sorgen, dass ausreichende Frequenzen für drahtlose Breitbandanwendungen zur Verfügung stehen.


De Commissie blijft vasthouden aan de basisbeginselen betreffende de noodzaak om op Europees niveau te zorgen voor passende waarborgen voor de voorlichting en raadpleging van werknemers, die ten grondslag lagen aan haar oorspronkelijke voorstellen op dit gebied, maar meent dat alleen een vernieuwende aanpak vooruitzichten op echte vooruitgang zal bieden".

Sie bleibt zwar im Zusammenhang mit der Notwendigkeit, die darin besteht, Information und Konsultation der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene angemessen abzusichern, und die auch der Beweggrund für ihre ursprünglichen Vorschläge in diesem Bereich war, den wesentlichen Grundsätzen treu, glaubt jedoch, daß jetzt nur noch ein innovativer Ansatz Aussicht auf echten Erfolg bieten kann.


Het cruciale punt blijft dat er in adequate praktijken, middelen en capaciteit moet worden voorzien om statistieken van hoge kwaliteit op nationaal en Europees niveau te produceren, en zodoende de onafhankelijkheid, de integriteit en de verantwoordingsplicht van de nationale statistische bureaus en van Eurostat te vrijwaren.

Das Kernproblem besteht weiterhin darin, für geeignete Verfahrensweisen sowie angemessene Ressourcen und Fähigkeiten Sorge zu tragen, um qualitativ hochwertige Statistiken auf nationaler und europäischer Ebene zu erstellen, damit Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistikämter als auch von Eurostat gewährleistet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau beschikbaar blijft' ->

Date index: 2023-01-01
w