B. overwegende dat de Europese Raad op 22 en 23 maart 2005 een "Europees pact voor de jeugd" heeft aangenomen als een van de instrumenten die bijdragen tot de realisering van de Lissabondoelstellingen en het belang daarvan heeft herbevestigd in maart 2008, daarbij de noodzaak onderstrepend om nu en in de toekomst in de jeugd te investeren,
B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 22. und 23. März 2005 einen "Europäischen Pakt für die Jugend" als Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon angenommen, seine Entschlossenheit in dieser Frage im März 2008 bekräftigt und in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit hingewiesen hat, dass jetzt und in Zukunft in die Jugend investiert werden müsse,