Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement aan bod waren gekomen " (Nederlands → Duits) :

Hierin wordt gewezen op enkele aspecten van sociale samenhang die nooit eerder in dergelijke discussies in het Europees Parlement aan bod waren gekomen.

Er kennzeichnet Elemente sozialen Zusammenhalts, die in ähnlichen Debatten im Europäischen Parlament nicht vorkommen.


57. spreekt opnieuw zijn bezorgdheid uit over de pogingen van de Raad om de wetgevende bevoegdheid van het EP in te perken door onderhandelingen te weigeren over hoofdstukken die al aan bod waren gekomen in de conclusies van de Europese Raad van 8 februari 2013, met name waar het gaat om de flexibiliteit tussen pijlers en de plafonnering van rechtstreekse betalingen;

57. bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass der Rat die Rechtsetzungsbefugnisse des Europäischen Parlaments zu beschneiden versucht, indem er sich weigert, über die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8. Februar 2013 bereits behandelten Kapitel zu verhandeln, insbesondere die Spielräume zwischen den Säulen und die Deckelung der Direktbeihilfen;


Waar de voormalige Sovjetstaten in Centraal Azië intussen vanuit diverse invalshoeken in het Europees Parlement aan bod komen, is er voor de toestand in Mongolië bitter weinig aandacht.

Während die ehemals sowjetischen Staaten Zentralasiens mittlerweile unter unterschiedlichen Gesichtspunkten im Parlament behandelt werden, fand die Mongolei und ihre Situation hier nur einen sehr spärlichen Widerhall.


Ik zeg dit nu tegen het Parlement omdat dit ontwerp, dat slechts een ontwerp zal blijven totdat u er zelf over heeft beraadslaagd, voor een groot deel is te danken aan het Europees Parlement, aan het werk van uw rapporteur, de heer Gauzès, en aan een groot aantal wijzigingen die in de uiteindelijke stemming van de Raad van ministers zijn opgenomen, in het bijzonder de wijzigingen die verband houden met het pakket betreffende het fi ...[+++]

Ich erwähne dies an dieser Stelle vor dem Parlament, da dieser Entwurf eines Dokuments, der ein Entwurf bleiben wird, bis Sie hier eine Aussprache darüber abgehalten haben, zu einem großen Teil auf die Arbeit des Europäischen Parlaments zurückzuführen ist, genauer auf die Arbeit Ihres Berichterstatters Herrn Gauzès und auf die vielen vorgelegten Änderungsanträge, die vor der endgültigen Abstimmung durch den Ministerrat eingearbeitet wurden, vor allem die Änderungsanträge, die sich mit dem Finanzaufsichts-Paket befassen, das ebenfalls ...[+++]


Bij de vaststelling van deze criteria en indicatoren is voortgebouwd op bestaande verplichtingen en ontwikkelingen in de EU-regelgeving en is aandacht besteed aan onderdelen van het mariene milieu die in de bestaande beleidslijnen nog niet aan bod waren gekomen.

Sie bauen auf bestehenden Verpflichtungen und Entwicklungen des EU-Rechts auf und decken ferner Teilbereiche der Meeresökosysteme ab, die von bisherigen politischen Ansätzen nicht berücksichtigt wurden.


Het nieuwe akkoord is tot stand gekomen tijdens trialoogonderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie, en moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het voltallige Europees Parlement.

Diese Einigung, die in Trilog-Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission zustande gekommen ist, muss durch das Plenum des Europäischen Parlaments und den Rat noch gebilligt werden.


Ik zou nogmaals willen wijzen op het professionele karakter van het geleverde werk. Ik maak me echter zorgen over een bepaald politiek aspect dat in een verslag van het Europees Parlement aan bod zou moeten komen.

Ich möchte die Professionalität der geleisteten Arbeit hervorheben, mache mir aber Sorge um einen bestimmten politischen Aspekt, der aus einem Bericht des Europäischen Parlaments hervorgehen sollte.


De Raad was ingenomen met het feit dat dit belangrijke nieuwe instrument voor de bestrijding van fraude en financiële onregelmatigheden die in de instellingen van de EU tegen de financiële belangen van de EU worden begaan, in nauwe samenwerking met de Commissie en het Europees Parlement tot stand is gekomen.

Der Rat stellte mit Befriedigung fest, daß dieses bedeutende neue Instrument zur Bekämpfung von Betrugsfällen und finanziellen Unregelmäßigkeiten innerhalb der EU-Organe und zum Schaden der Interessen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Europäischen Parlament eingerichtet wurde.


Nadat het Europees Parlement en de Raad in het bemiddelingscomité van 18 maart 1999 tot een akkoord waren gekomen, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen aangenomen. De Deense delegatie stemde tegen, terwijl de Nederlandse delegatie zich van stemming onthield.

Im Anschluß an die in der Sitzung des Vermittlungsausschusses Europäisches Parlament-Rat vom 18. März 1998 erzielte Einigung nahm der Rat die Richtlinie betreffend den Verbrauchsgüterkauf und Garantien für Verbrauchsgüter mit qualifizierter Mehrheit an, wobei die dänische Delegation dagegen stimmte und die niederländische Delegation sich der Stimme enthielt.


Professor Antonio RUBERTI wees op de zeer korte termijn waarbinnen de verschillende instellingen onlangs tot overeenstemming zijn gekomen over het IVe kaderprogramma voor OTO (1994-1998), ondanks de ingewikkelde vaststellingsprocedure die krachtens het Verdrag van Maastricht moest worden gevolgd, waarbij zowel eenstemmigheid binnen de Raad als overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement waren ...[+++]eist (medebeslissingsprocedure). Voorts schetste hij de algemene politieke achtergrond van het IVe kaderprogramma en de banden met twee andere gebieden, namelijk onderwijs en opleiding.

Professor RUBERTI erinnerte daran, daß das Vierte FTE-Rahmenprogramm (1994-1998) vor kurzem trotz der im Vertrag von Maastricht vorgesehenen komplexen Genehmigungsverfahren und der erforderlichen Einstimmigkeit im Ministerrat sowie dem Einvernehmen zwischen diesem und dem Europäischen Parlament (Mitentscheidung) innerhalb sehr kurzer Zeit von den verschiedenen Institutionen angenommen wurde. Er ging ferner auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement aan bod waren gekomen' ->

Date index: 2022-08-31
w