Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement dankbaar omdat het zich steeds inzet » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is het Europees Parlement dankbaar omdat het zich steeds inzet om discriminatie te bestrijden.

Die Kommission ist dem Europäischen Parlament für seine kontinuierlichen Bemühungen um die Bekämpfung von Diskriminierung dankbar.


Ik juich dit verslag van het Europees Parlement toe omdat het zich inzet voor biologische veiligheid en tegelijkertijd de administratieve formaliteiten versnelt die te maken hebben met de vergunningseis voor introducties en translocaties voor gesloten aquacultuurvoorzieningen.

Ich begrüße diesen Bericht des Europäischen Parlaments, da er gleichzeitig der biologischen Sicherheit sowie der Beschleunigung der administrativen Formalitäten im Zusammenhang mit der Genehmigungspflicht für Einführungen und Umsiedlungen in und aus geschlossenen Aquakulturanlagen verpflichtet ist.


Mijn volgende punt is dat er spanning kwam in de discussie over de begroting 2011 omdat het Europees Parlement de aandacht van de lidstaten wil vestigen op een probleem dat we in de toekomst zien ontstaan en dat we vandaag ook al kunnen zien: namelijk dat de Europese Unie steeds nieuwe taken op zich neemt en activiteiten ontplooit op steeds nieuwe te ...[+++]

Der nächste Punkt ist, dass die Spannungen hinsichtlich der Debatte des Haushaltsplans 2011 aufgetreten sind, weil das Europäische Parlament die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten auf ein Problem lenken möchte, das wir für die Zukunft und auch schon heute sehen: dass die Europäische Union weiterhin neue Rollen und Tätigkeitsbereiche übernehmen wird und zunehmend größere Ambitionen hegt, dass gleichzeitig aber die Mitgliedstaaten, die diese Ambitionen unterstützen, diese Ambitionen, Pläne, Maßnahmen und neuen Bereiche auch ...[+++]


Deze inzet van het Europees Parlement zal alleen slagen als het ons mogelijk wordt gemaakt om de technische, institutionele en politieke verschillen die dit soort wetgevingsprojecten met zich meebrengt, te overwinnen, omdat we alleen dan het wetgevingspotentieel in dit voorstel volledig zullen kunnen benutten.

Dieser Einsatz des Europäischen Parlaments wird nur gelingen, wenn wir in die Lage versetzt werden, die technischen, institutionellen und politischen Unterschiede, die ein solches Gesetzgebungsprojekt mit sich bringt, zu überwinden.


Wat Oostenrijk betreft, vinden wij dat de eerder aangenomen resolutie van het Europees Parlement nog steeds geldig is, omdat zich geen nieuwe feiten hebben voorgedaan en omdat het op zich geen communautaire kwestie betreft, maar een aangelegenheid tussen veertien lidstaten. Bovendien steunde mijn fractie het bezoek van president Klestil, en hebben wij goed geluisterd naar zijn opbouwende voo ...[+++]

Was Österreich betrifft, so sind wir der Meinung, daß die seinerzeit vom Europäischen Parlament angenommene Entschließung ihre Gültigkeit behält, da keine neuen Entwicklungen eingetreten sind; denn dies ist kein eigentliches Gemeinschaftsthema, sondern eine Frage, die sich den vierzehn Mitgliedstaaten stellt. Meine Fraktion hat übrigens das Auftreten von Präsident Klestil hier bei uns befürwortet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement dankbaar omdat het zich steeds inzet' ->

Date index: 2022-12-29
w