Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement heeft zich in twee recente verslagen gebogen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft zich in twee recente verslagen gebogen over de betrekkingen tussen de EU en Afrika.

Das Europäische Parlament hat die Beziehungen zwischen der EU und Afrika in den Mittelpunkt von zwei Berichten gestellt, die es in den letzten Jahren angenommen hat.


Het Europees Parlement heeft zich al diverse malen gebogen over bestuursrechtelijke, financiële (zie hierover de adviezen van de medeverantwoordelijke commissies, waaronder de Begrotingscommissie en de Commissie Begrotingscontrole) en procedurele vragen ten aanzien van de werking van de Europese agentschappen.

Die institutionellen und finanziellen Aspekte (siehe dazu die Stellungnahmen der assoziierten Ausschüsse BUDG und CONT) sowie die Verfahrensfragen, die durch die Tätigkeit der europäischen Agenturen aufgeworfen werden, haben das Europäische Parlament schon des Öfteren beschäftigt.


Wat de derivaten betreft: het Europees Parlement heeft zich reeds over deze problematiek gebogen, en daarbij aangegeven dat dit soort instrumenten tegenwoordig een belangrijke rol spelen op de kapitaalmarkten. We hebben daarbij ook precies aangegeven wat de voordelen en de risico’s zijn.

Im Übrigen hat das Europäische Parlament sich zur Problematik der derivativen Finanzinstrumente zu gegebener Zeit geäußert und ihre bedeutende Rolle betont, die sie momentan auf den Kapitalmärkten spielen, aber auch ihre Vorteile und Risiken aufgezeigt.


Het Europees Parlement heeft zich in zijn vorige zittingsperiode over dat soort problemen gebogen, meer in het bijzonder naar aanleiding van zijn werkzaamheden in verband met het Echelon-systeem.

Das Parlament hatte im Laufe der letzten Wahlperiode Gelegenheit, sich mit Problemen dieser Art, insbesondere im Rahmen seiner Arbeit am System Echelon, zu beschäftigen.


In twee recente arresten in verband met Europese verkiezingen, de zaak Gibraltar (C-145/04, Spanje tegen het Verenigd Koninkrijk ) en de zaak Aruba (C-300/04, Eman en Sevinger ), heeft het Europees Hof van Justitie geoordeeld dat de lidstaten weliswaar bevoegd zijn ...[+++] om de aspecten van de verkiezingsprocedure voor het Europees Parlement te regelen die niet op EU-niveau zijn geharmoniseerd, maar dat zij daarbij de algemene beginselen van het EU-recht moeten naleven, onder de controle van het Hof van Justitie.

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat in zwei Urteilen, die mit den Europawahlen im Zusammenhang standen, und zwar im Fall Gibraltar (C-145/04, Spanien/Vereinigtes Königreich ) und in der Sache Aruba (C-300/04, Eman und Sevinger ), darauf hingewiesen, dass es den Mitgliedstaaten zwar freisteht, die Aspekte der Wahlen zum Europäischen Parlament zu regeln, die auf EU-Ebene nicht harmonisiert sind, dass sie j ...[+++]


In twee recente arresten in verband met Europese verkiezingen, de zaak Gibraltar (C-145/04, Spanje tegen het Verenigd Koninkrijk ) en de zaak Aruba (C-300/04, Eman en Sevinger ), heeft het Europees Hof van Justitie geoordeeld dat de lidstaten weliswaar bevoegd zijn ...[+++] om de aspecten van de verkiezingsprocedure voor het Europees Parlement te regelen die niet op EU-niveau zijn geharmoniseerd, maar dat zij daarbij de algemene beginselen van het EU-recht moeten naleven, onder de controle van het Hof van Justitie.

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat in zwei Urteilen, die mit den Europawahlen im Zusammenhang standen, und zwar im Fall Gibraltar (C-145/04, Spanien/Vereinigtes Königreich ) und in der Sache Aruba (C-300/04, Eman und Sevinger ), darauf hingewiesen, dass es den Mitgliedstaaten zwar freisteht, die Aspekte der Wahlen zum Europäischen Parlament zu regeln, die auf EU-Ebene nicht harmonisiert sind, dass sie j ...[+++]


Daarom heeft de Commissie besloten de twee verslagen die bij het Europees Parlement en de Raad moeten worden ingediend, tot één enkel verslag te versmelten.

Aus diesem Grund hat die Kommission beschlossen, die beiden von Rat und Parlament geforderten Berichte in einem Dokument zusammenzufassen.


19. De Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement heeft zich in haar vergadering van 19 september 1996 over het onderwerp van dit verslag gebogen.

19. Die Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments hat sich in ihrer Sitzung vom 19. September 1996 mit dem Gegenstand dieses Berichts befaßt.


Het Europees Parlement blijft de activiteiten van de Gemeenschap op mensenrechtengebied van nabij volgen, met inbegrip van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen, en het heeft zich specifiek gebogen over afzonderlijke projecten die een effect op deze groep hebben.

Das Europäische Parlament hat großes Interesse an den Menschenrechtstätigkeiten der Gemeinschaft, einschließlich der Anliegen indigener Völker, und hat einzelne Projekte mitverfolgt, die Auswirkungen auf diese Gruppe haben.


Het Europees Parlement blijft de activiteiten van de Gemeenschap op mensenrechtengebied van nabij volgen, met inbegrip van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen, en het heeft zich specifiek gebogen over afzonderlijke projecten die een effect op deze groep hebben.

Das Europäische Parlament hat großes Interesse an den Menschenrechtstätigkeiten der Gemeinschaft, einschließlich der Anliegen indigener Völker, und hat einzelne Projekte mitverfolgt, die Auswirkungen auf diese Gruppe haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement heeft zich in twee recente verslagen gebogen' ->

Date index: 2021-03-12
w