Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement is hierin vastbesloten » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Dit verslag heeft betrekking op de ontwerpresolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië en het toetredingsproces van Kroatië tot de EU. Het Europees Parlement is hierin vastbesloten geweest en heeft zich geen enkele diplomatieke inspanning bespaard.

− (PT) Dieser Entschließungsantrag bezieht sich auf den Fortschrittsbericht 2010 über die Fortschritte Kroatiens auf dem Weg zum EU-Beitritt; das Europäische Parlament ist hier eine Verpflichtung eingegangen, für die keine diplomatische Mühe gescheut wurde.


Geen enkele bepaling in deze verordening belet de lidstaten de hierin omschreven goedkeuring, controle en certificering zelf uit te voeren, volgens de in Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad (7) bepaalde procedures, op voorwaarde dat de minimumcriteria bepaald in deze verordening worden vervuld.

Durch diese Verordnung werden die Mitgliedstaaten in keiner Weise daran gehindert, für deren Zulassung, Kontrolle und Zertifizierung nach den Verfahren der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (7) zu sorgen, sofern die Mindestkriterien der vorliegenden Verordnung erfüllt sind.


Het Europees Parlement moet hierin een prominente rol spelen, daar het de burgers vertegenwoordigt.

Das Europäische Parlament ist angesichts seiner Funktion als Vertreter der Bürger aufgerufen, eine Vorreiterrolle zu spielen.


Het Europees Parlement verwacht hierin een gepaste rol te kunnen spelen, want alleen zo kan het Parlement helpen burgers, bedrijven, vakbonden en werknemers vertrouwd te maken met de doelstellingen van Lissabon.

Das Europäische Parlament erwartet eine angemessene Beteiligung, denn nur dann können wir helfen, den Bürgerinnen und Bürgern, den Unternehmen, den Gewerkschaften, den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern die Ziele Lissabons nahezubringen.


Het Europees Parlement verwacht hierin een gepaste rol te kunnen spelen, want alleen zo kan het Parlement helpen burgers, bedrijven, vakbonden en werknemers vertrouwd te maken met de doelstellingen van Lissabon.

Das Europäische Parlament erwartet eine angemessene Beteiligung, denn nur dann können wir helfen, den Bürgerinnen und Bürgern, den Unternehmen, den Gewerkschaften, den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern die Ziele Lissabons nahezubringen.


Het is dus aan het Europees Parlement om hierin verandering te brengen, mede door het tot stand brengen van een adequate beleidscoördinatie met het oog op een intensieve dialoog over deze kwesties tussen het Parlement en de Raad.

Wir, das Europäische Parlament, sollten deshalb darauf hinarbeiten, die Dinge zum Besseren zu wenden, und dazu gehört auch die Forderung nach einer entsprechenden Koordinierung der Maßnahmen, um einen intensiven Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zu diesen Themen zu gewährleisten.


Het Europees Parlement vervult hierin een centrale rol en zal de samenwerking met het Nationale Volkscongres van China verder moeten uitbreiden.

Dem Europäischen Parlament fällt dabei eine zentrale Aufgabe zu, und es sollte seine Kontakte zum Nationalen Volkskongress in China ausbauen.


Het Europees Parlement moet hierin als vertegenwoordiger van de Europese burgers een sleutelrol spelen; dit moet ook nauw aansluiten bij de nationale en regionale debatten over de toekomst van Europa.

Als Vertretung der europäischen Bürgerinnen und Bürger kommt dem Europäischen Parlament eine Schlüsselrolle bei dieser Kommunikationsinitiative zu, die eng mit den nationalen und regionalen Diskursen über die Zukunft Europas koordiniert werden muss.


Het Europees Parlement moet hierin een prominente rol spelen, daar het de burgers vertegenwoordigt.

Das Europäische Parlament ist angesichts seiner Funktion als Vertreter der Bürger aufgerufen, eine Vorreiterrolle zu spielen.


Ik beschouw het zeker niet als misbruik of als overdreven dat het Europees Parlement zich hierin mengt; integendeel, het is in overeenstemming met de idee en de visie van Europees recht, in balans gehouden en gegarandeerd door goed functionerende autoriteiten.

Ich betrachte es weder als Amtsmißbrauch noch als Kompetenzüberschreitung, wenn sich das Europäische Parlament in diese Materie einmischt, sondern es entspricht meines Erachtens der Idee und Vision von einem ausgewogenen europäischen Justizwesen, das insbesondere durch die zuverlässige Arbeitsweise der Behörden abgesichert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement is hierin vastbesloten' ->

Date index: 2021-12-31
w