Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volstrekte meerderheid van de leden

Traduction de «europees parlement met overgrote meerderheid goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

absolute Mehrheit der Mitglieder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere belangrijke mijlpaal was de aanneming door het Europees Parlement met grote meerderheid op 27 april 2006 van een resolutie over eCall [10] in antwoord op de Mededeling van de Commissie "eCall naar de burger brengen".

Ein weiterer wichtiger Meilenstein war die Annahme der e Call-Entschließung des Europäischen Parlaments [10], die am 27. April 2006 mit großer Mehrheit als Antwort auf die Mitteilung der Kommission „Verbreitung des e Call-Systems unter den Bürgern“ erfolgte.


In zijn op 18 mei 2010 in eerste lezing aangenomen standpunt keurde het Europees Parlement met overgrote meerderheid 63 amendementen goed.

In seinem am 18. Mai 2010 angenommenen Standpunkt in erster Lesung billigte das Europäische Parlament mit sehr großer Mehrheit 63 Änderungsanträge.


De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en het Europees Parlement met een meerderheid van de stemmen van zijn leden en van drie vijfde van het aantal uitgebrachte stemmen.

Der Rat beschließt mit qualifizierter Mehrheit, das Europäische Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen.


De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en het Europees Parlement met een meerderheid van de stemmen van zijn leden en van drie vijfde van het aantal uitgebrachte stemmen.

Der Rat beschließt mit qualifizierter Mehrheit, das Europäische Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]

14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 2016 zur Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers (Karten 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) und zur Befreiung der vorgeschlagenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2000/60/EG des europäischen ...[+++]


In december 2005 werd een zeer kritisch verslag van de commissie over deze situatie door het Europees Parlement met overgrote meerderheid goedgekeurd.

Im Dezember 2005 nahm das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit den Bericht des Ausschusses zu diesem Thema an, in dem diese Situation scharf kritisiert wurde.


Ilda Figuereido (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Hoewel het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen in juli 2005 door het Europees Parlement met overgrote meerderheid (648 stemmen) werd verworpen, heeft de Europese Commissie het debat over de toekomst van het octrooistelsel van de Europese Unie in januari opnieuw gelanceerd.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Obwohl das Europäische Parlament die Gemeinsame Stellungnahme des Rates über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen im Juli 2005 mit überzeugender Mehrheit (648 Stimmen) abgelehnt hatte, hat die Kommission im Januar erneut eine Debatte über die Zukunft des Patentsystems in der Europäischen Union in Gang gesetzt.


Ilda Figuereido (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Hoewel het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen in juli 2005 door het Europees Parlement met overgrote meerderheid (648 stemmen) werd verworpen, heeft de Europese Commissie het debat over de toekomst van het octrooistelsel van de Europese Unie in januari opnieuw gelanceerd.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Obwohl das Europäische Parlament die Gemeinsame Stellungnahme des Rates über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen im Juli 2005 mit überzeugender Mehrheit (648 Stimmen) abgelehnt hatte, hat die Kommission im Januar erneut eine Debatte über die Zukunft des Patentsystems in der Europäischen Union in Gang gesetzt.


Voor de toepassing van artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie besluit het Europees Parlement met een meerderheid van twee derde der uitgebrachte stemmen welke tevens de meerderheid van zijn leden vertegenwoordigt.

Für die Zwecke des Artikels 7 des Vertrags über die Europäische Union beschließt das Europäische Parlament mit der Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen und mit der Mehrheit seiner Mitglieder.


1. Op een met redenen omkleed voorstel van een derde van de lidstaten, het Europees Parlement of de Commissie kan de Raad, na instemming van het Europees Parlement, met een meerderheid van vier vijfden van zijn leden constateren dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat, en die lidstaat passende aanbevelingen doen.

1. Auf begründeten Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments oder der Kommission kann der Rat mit der Mehrheit von vier Fünfteln seiner Mitglieder nach Zustimmung des Europäischen Parlaments feststellen, dass die eindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung von in Artikel 6 Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat besteht, und an diesen Mitgliedstaat geeignete Empfehlungen richten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement met overgrote meerderheid goedgekeurd' ->

Date index: 2021-08-18
w