Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement namens de commissie nogmaals feliciteren " (Nederlands → Duits) :

Sinds zijn start is de raad van bestuur aanmerkelijk gegroeid: van zestien leden (twee namens de Commissie, twee door het Europees Parlement aangewezen deskundigen, twaalf lidstaten) naar vijfendertig leden (twee namens de Commissie, twee namens het Europees Parlement, vijftien EU-lidstaten en zestien derde landen als leden zonder stemrecht).

Seit seiner Einrichtung nahm die Zahl der Mitglieder des Verwaltungsrats beträchtlich zu: von 16 Mitgliedern (2 Vertreter der Kommission, 2 vom Europäischen Parlament benannte Sachverständige, 12 Vertreter der Mitgliedstaaten) auf 35 (2 Vertreter der Kommission, 2 Vertreter des Europäischen Parlaments, 15 Vertreter der EU-Mitgliedstaaten und 16 Vertreter der Drittländer, die kein Stimmrecht haben).


Naar aanleiding van de laatste twee mededelingen [1] heeft het Europees Parlement op 29 januari 2004 een resolutie aanvaard waarin het zijn steun uitspreekt voor de aanpak van de Commissie en nogmaals wijst op het strategisch belang van dit infrastructuurproject voor de toekomst van Europa.

Auf der Grundlage der beiden letzten Mitteilungen [1] verabschiedete das Europäische Parlament am 29. Januar 2004 eine Entschließung, die das von der Kommission verfolgte Konzept unterstützt und erneut auf die strategische Bedeutung dieses großen Infrastrukturprojekts für die Zukunft Europas hinweist.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0575 - EN - Verordening (EG) nr. 575/2006 van de Commissie van 7 april 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het aantal en de namen van de permanente wetenschappelijke panels van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid // VERORDENING (EG) Nr. 575/2006 VAN DE COMMISSIE // tot wijzig ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0575 - EN - Verordnung (EG) Nr. 575/2006 der Kommission vom 7. April 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich Anzahl und Bezeichnung der ständigen Wissenschaftlichen Gremien der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit // VERORDNUNG (EG) Nr. 575/2006 DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments ...[+++] und des Rates hinsichtlich Anzahl und Bezeichnung der ständigen Wissenschaftlichen Gremien der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit


[11] Het stappenplan van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen (juli 2012) schrijft voor dat de namen van alle EU-agentschappen om duidelijkheidsredenen hetzelfde formaat moeten volgen, maar ...[+++]

[11] Während in der Roadmap der Kommission für die Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates der EU und der Europäischen Kommission zu den dezentralen Einrichtungen vom Juli 2012 die Standardisierung der Bezeichnungen aller EU-Einrichtungen gefordert wird, damit sie dasselbe Format haben, wird in dieser Mitteilung um der Klarheit willen durchgehend der bestehende Name der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) verwendet.


[4] Krachtens het stappenplan van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen (juli 2012) moeten de namen van alle EU-agentschappen worden gestandaardiseerd volgens hetzelfde formaat, maar om duidelijkh ...[+++]

[4] Während im Fahrplan der Kommission zur Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates der EU und der Europäischen Kommission zu den dezentralen Agenturen vom Juli 2012 die Standardisierung der Namen aller Agenturen nach einem einheitlichen Format vorgesehen ist, wird aus Gründen der Klarheit in dieser Begründung durchgehend der gegenwärtige Name der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) verw ...[+++]


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Schmit net ook al namens de Raad heeft gedaan, wil ik de rapporteur en het Europees Parlement namens de Commissie nogmaals feliciteren met dit initiatief. Degenen die dit debat hebben bijgewoond en actief aan de discussie hebben deelgenomen, hebben kunnen vaststellen dat de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld ons thans voor enorme uitdagingen stelt.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, auch ich möchte nochmals im Namen der Kommission – wie das Herr Schmit gerade im Namen des Rates getan hat – den Berichterstatter und das Europäische Parlament zu dieser Aussprache beglückwünschen, die uns, die wir daran teilgenommen haben, gezeigt hat, wie gigantisch die heute vor uns stehenden Aufgaben in Sachen Verteidigung und Schutz der Menschenrechte in der Welt si ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement namens de Commissie nogmaals bedanken voor deze opmerkingen, het positieve advies en het snelle aannemen van dit verslag.

− Herr Präsident! Ich möchte dem Parlament im Namen der Kommission nochmals für diese Kommentare, seine positive Stellungnahme und die rasche Annahme dieses Berichts danken.


Daarom wil ik de Commissie en het Europees Parlement namens de Commissie cultuur en onderwijs bedanken dat zij niet alleen gepraat, maar ook gehandeld hebben en deze programma’s in hun voorstellen een adequate dimensie hebben gegeven.

Deshalb bedanke ich mich bei der Kommission und beim Europäischen Parlament im Namen des Kulturausschusses dafür, dass sie nicht nur geredet, sondern auch gehandelt und in ihren Vorschlägen angemessene Dimensionen für diese Programme vorgeschlagen haben.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste en namens de socialistische fractie in het Europees Parlement, wil ik de rapporteur feliciteren met haar werk, omdat ze geprobeerd heeft tot een consensus te komen met de schaduwrapporteurs en zich heeft ingespannen om de gewenste overeen ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Herr Kommissar! Sehr verehrte Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin im Namen der sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament für Ihre Arbeit und für den Versuch danken, einen Konsens mit den Schattenberichterstatterinnen und -berichterstattern zu erzielen. Danke auch für ihre Bemühungen, die angestrebte Einigung zwischen den Parteien zu erreichen.


Daarom wil ik de heer Coveney en het Europees Parlement als zodanig, namens mijzelf en ook namens de Commissie, nogmaals danken voor het uitstekende werk.

Deshalb möchte ich mich, auch im Namen der Kommission, noch einmal bei Herrn Coveney und beim gesamten Europäischen Parlament für die ausgezeichnete Arbeit bedanken und nochmals betonen, dass wir stets bereit sind, mit dem Parlament bei dieser Aufgabe zusammenzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement namens de commissie nogmaals feliciteren' ->

Date index: 2025-02-06
w