Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement niet met gekruiste armen achterover » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Deze resolutie, die bij grote meerderheid is aangenomen en waar ik ook aan bijgedragen heb, laat zien dat het Europees Parlement niet met gekruiste armen achterover leunt wat betreft de situatie in Libië.

– (FR) Diese Entschließung, die von einer großen Mehrheit, zu der auch ich zähle, angenommen wurde, zeigt, dass das Europäische Parlament die Situation in Libyen nicht einfach totschweigt.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement beseft dat een debat over de in armoede levende bevolking elders in de wereld de meer dan honderd miljoen armen in de EU niet buiten beschouwing mag laten.

Der Entwicklungsausschuss des Europäischen Parlaments ist sich darüber im Klaren, dass die mehr als hundert Millionen armen Menschen, die bei uns leben, nicht vernachlässigt werden dürfen, wenn man über die armen Menschen in der restlichen Welt spricht.


30. is van mening dat er behoefte is aan een alomvattende en coherente benadering op basis van gerichte strategieën op het gebied van ontwikkeling, mensenrechten, goed bestuur, sociale insluiting, bevordering van vrouwen en minderheden en religieuze tolerantie, als aanvullend instrument van het buitenlands beleid van de EU, en dat de twee benaderingen voor de bevordering van de democratie op deze manier moeten worden samengevoegd, namelijk de ontwikkelingsbenadering, gericht op sociaaleconomische vooruitgang voor iedereen en groei ten guns ...[+++]

30. erachtet einen umfassenden und kohärenten Ansatz auf der Grundlage zielgerichteter Strategien in den Bereichen Entwicklung, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, soziale Integration, Förderung der Frauen und der Minderheiten und religiöse Toleranz als zusätzliches Instrument der EU-Außenpolitik als notwendig und unverzichtbar, um die beiden im Bereich der Demokratieförderung bestehenden Ansätze, d. h. den Entwicklungsansatz, bei dem der Schwerpunkt auf dem sozioökonomischen Fortschritt für alle und dem Wachstum zugunsten der Armen liegt, und den politischen Ansatz, der den politischen Pluralismus und ...[+++]


Wij kunnen als Europees Parlement niet met de armen over elkaar toekijken hoe de democratie wordt ingeperkt, en het recht van Europese burgers om hun mening te uiten en de vrijheid van vereniging worden aangetast.

Als Europäisches Parlament können wir nicht tatenlos zusehen, wie die Demokratie, das Recht der europäischen Bürger auf freie Meinungsäußerung und auf Versammlungsfreiheit eingeschränkt werden.


Ik doe dan ook een oproep - dit is de laatste keer dat ik in het Europees Parlement het woord voer, mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris -, een dringende oproep aan de Commissie en de Raad om de spons te halen over de terechte teleurstelling over de afwijzing van het plan-Annan. We moeten nu niet met de armen over elkaar blijven zitten, mijnheer de commissaris.

Frau Präsidentin, Herr Kommissar, in dieser meiner letzten Rede vor dem Europäischen Parlament richte ich einen dringenden Appell an die Kommission und den Rat, die berechtigte Enttäuschung über die Ablehnung des Annan-Plans hinter sich zu lassen. Wir dürfen nicht untätig bleiben, Herr Kommissar.




D'autres ont cherché : europees parlement niet met gekruiste armen achterover     europees     europees parlement     niet     wereld de meer     honderd miljoen armen     derde landen     basis van gerichte     armen     moeten nu     plan-annan we moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement niet met gekruiste armen achterover' ->

Date index: 2022-01-05
w