Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement vandaag had moeten " (Nederlands → Duits) :

Wij zijn verheugd dat het Europees Parlement vandaag groen licht heeft gegeven voor de instelling van het Europees Openbaar Ministerie.

Wir begrüßen die heutige Abstimmung im Europäischen Parlament, die grünes Licht für die Errichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft gibt.


Nu op de Raad Justitie van juni tussen Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje en Slovenië overeenstemming is bereikt over de algemene oriëntatie, en het Europees Parlement vandaag zijn goedkeuring heeft gegeven, kan tot slot de verordening worden aangenomen op de Ra ...[+++]

Im Anschluss an die im Juni im Rat „Justiz“ erzielte allgemeine Einigung zwischen Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Österreich, Portugal, Rumänien, der Slowakischen Republik, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik und Zypern hat das Europäische Parlament heute seine Zustimmung erteilt, sodass die Verordnung am 12. Oktober endgültig angenommen werden kann.


De verordening waarover het Europees Parlement vandaag heeft gestemd en die door bemiddeling van de Commissie tot stand is gekomen, verplicht ondernemingen die tin, tantaal, wolfraam en goud invoeren om regels met betrekking tot de zorgvuldigheid in acht te nemen.

Die unter Vermittlung der Kommission ausgearbeitete Verordnung, über die heute im Parlament abgestimmt wurde, wird Regeln zur Sorgfaltspflicht für Unternehmen festlegen, die Zinn, Tantal, Wolfram und Gold einführen.


Als het Europees Parlement vandaag had moeten stemmen over het passagiersnamenregister (PNR), dan hadden we geen andere keus gehad dan tegen te stemmen. Dat moge duidelijk zijn.

Wenn das Europäische Parlament heute über die Fluggastdatenabkommen abstimmen müsste, hätten wir keine andere Chance, als mit Nein zu stimmen. Das ist ganz deutlich.


Als het Europees Parlement vandaag had moeten stemmen over het passagiersnamenregister (PNR), dan hadden we geen andere keus gehad dan tegen te stemmen. Dat moge duidelijk zijn.

Wenn das Europäische Parlament heute über die Fluggastdatenabkommen abstimmen müsste, hätten wir keine andere Chance, als mit Nein zu stimmen. Das ist ganz deutlich.


– (SK) Gezien het feit dat de werking van de Europese Unie is gebaseerd op representatieve democratie en de burgers van de Unie op Europees niveau zijn vertegenwoordigd in het Europees Parlement, geloof ik dat in dit geval het Europees Parlement duidelijk had moeten worden betrokken bij de beoordeling van beperkende maatregelen die gevolgen hebben voor individuele grondrechten.

– (SK) In Anbetracht der Tatsache, dass die Arbeitsweise der Union auf einer repräsentativen Demokratie gründet und die Bürgerinnen und Bürger auf europäischer Ebene durch das Europäische Parlament repräsentiert werden, glaube ich, dass bei der Bewertung von restriktiven Maßnahmen, die die Grundrechte Einzelner berühren, eindeutig das Europäische Parlament einbezogen sein sollte.


geeft in overeenstemming met het vorige punt in overweging dat het Europees Parlement aanwezig zou moeten zijn bij de instelling van een nieuw parlement waaraan een verkiezingswaarnemingsmissie voorafging en dat de samenwerking met dit nieuw gekozen parlement zou moeten worden versterkt.

schlägt entsprechend der vorstehenden Ziffer vor, dass das Europäische Parlament bei der Eröffnung eines neuen Parlaments, dessen Wahl beobachtet wurde, anwesend sein sollte und dass die Zusammenarbeit mit einem solchen neu gewählten Parlament verstärkt werden sollte.


We hebben daarom tegen dit verslag gestemd, omdat wij vinden dat deze aanbeveling überhaupt niet in het Europees Parlement behandeld had moeten worden.

Aus diesem Grunde haben wir gegen den Bericht gestimmt, da unserer Ansicht nach überhaupt keine Notwendigkeit für eine Behandlung dieser Empfehlung im Europäischen Parlament bestand.


160 Met betrekking tot de teruggave van het in Frankrijk in beslag genomen bedrag van 200 304 euro kan het argument van verzoeker, dat het Parlement rekening had moeten houden met het feit dat de overlegging van een deel van de bewijsstukken afhankelijk is van die teruggave, niet worden aanvaard.

160 Was die Rückzahlung des in Frankreich beschlagnahmten Betrages in Höhe von 200 304 Euro und namentlich das Vorbringen des Klägers betrifft, wonach das Parlament die Tatsache hätte berücksichtigen müssen, dass die Vorlage eines Teils der Belege von dieser Rückzahlung abhänge, so kann diesem Vorbringen nicht gefolgt werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de moord op de Hamas-leider had tot gevolg dat de Top van de Arabische Liga, die gisteren en vandaag had moeten plaatsvinden, werd afgelast.

– (EN) Herr Präsident, das Attentat auf den Hamas-Führer hatte eine Wirkung, und zwar die, dass der für gestern und heute geplante Gipfel der Arabischen Liga abgesagt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement vandaag had moeten' ->

Date index: 2022-10-05
w