Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement vandaag zijn hier trouwens twee " (Nederlands → Duits) :

Volgende stappen Voordat zij in werking treden, moeten de twee wetgevingsvoorstellen die de Commissie vandaag heeft gepresenteerd, eerst door het Europees Parlement en de Raad worden vastgesteld door middel van de gewone wetgevingsprocedure.

Weiteres Vorgehen: Die beiden heute von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge müssen nun vom Europäischen Parlament und vom Rat im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden, damit sie in Kraft treten können.


De Commissie heeft vandaag extra maatregelen genomen voor de verdere uitvoering van haar nieuwe aanpak op het gebied van de interoperabiliteit van EU-informatiesystemen, door twee wetgevingsvoorstellen te presenteren, over respectievelijk het agentschap eu-LISA en het Europees Strafregisterinformatiesysteem (ECRIS-TCN) (het persbericht vindt u hier).

Heute hat die Kommission weitere Maßnahmen auf den Weg gebracht, um ihren neuen Ansatz für eine bessere Interoperabilität der EU-Informationssysteme voranzutreiben: Sie legte zwei Gesetzgebungsvorschläge – einen zur Agentur eu-LISA und einen zum Europäischen Strafregisterinformationssystem (ECRIS-TCN) – vor (siehe entsprechende Presseinformation).


Nadat het Europees Parlement vandaag zijn resolutie heeft aangenomen, zal de Commissie half april haar herziene mededeling kunnen aannemen, zoals we hier vandaag al hebben kunnen horen.

Nachdem das Europäische Parlament heute seine Entschließung verabschiedet, wird die Kommission in der Lage sein, wie bereits erwähnt, ihre überarbeitete Mitteilung Mitte April anzunehmen.


De Commissie heeft vandaag twee wetgevingsvoorstellen ingediend: een voor een besluit van de Raad met betrekking tot de goedkeuring van de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto waarmee de tweede verbintenisperiode wordt ingesteld, en een voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot technische aspecten van de uitvoering van de tweede periode.

Die Kommission hat heute zwei Legislativvorschläge vorgelegt - einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Ratifizierung der in Doha vereinbarten Änderung des Kyoto-Protokolls hinsichtlich des zweiten Verpflichtungszeitraums und einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Regelung technischer Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung des zweiten Verpflichtungszeitraums.


De Europese Unie zou, afgezien van het sturen van een speciaal afgezant, een taskforce moeten samenstellen bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie, de Raad en – waarom ook niet – het Europees Parlement. Vandaag zijn hier trouwens twee vooraanstaande parlementaire vertegenwoordigers uit landen in dit gebied aanwezig.

Meines Erachtens ist der Moment gekommen, dass die Europäische Union parallel zur Entsendung des Sonderbeauftragten eine Task Force aufstellt, der Vertreter der Kommission, des Rates und, warum nicht, auch des Europäischen Parlaments angehören – im übrigen sind ja heute zwei prominente parlamentarische Repräsentanten aus Ländern der Region anwesend –, und diese Task Force sollte detaillierte Vorschläge und Positionen zu den konkreten Problemen, die sich derzeit aus dem Friedensprozess ergeben, aber auch zu d ...[+++]


Bedankt voor uw drie debatten hier in het Europees Parlement, eveneens bedankt voor de twee debatten waaraan u hebt deelgenomen op het Forum tussen nationale parlementen en het Europees Parlement, en natuurlijk ook bedankt voor de snelheid waarmee uw ministers vooruitgang hebben geboekt inzake een van de meest gecompliceerde onderwerpen – u verwees er al naar – namelijk dat van de comitologieprocedure.

Vielen Dank für Ihre drei Debatten hier im Europäischen Parlament; danke auch für Ihre Teilnahme an den zwei Aussprachen im Rahmen des Forums zwischen den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament. Und natürlich danken wir Ihnen auch für das Tempo, in dem Ihre Minister in einer der komplexesten Fragen, die Sie erwähnt haben – dem Komitologieverfahren –, Fortschritte erzielt haben.


Nu wil het geval dat het Europees Parlement vandaag in tweede lezing een richtlijn behandelt die al twee jaar in de maak is. Daarin worden op Europees niveau de conclusies getrokken uit het internationale zeevaartverdrag Marpol van 1973, een verdrag dat alle lidstaten hebben geratificeerd.

Nun ergibt es sich, daß das Europäische Parlament gerade heute in zweiter Lesung über einen Richtlinienvorschlag berät, der schon seit zwei Jahren in der Debatte ist und in dem auf Gemeinschaftsebene die Konsequenzen aus dem von allen Mitgliedstaaten ratifizierten internationalen Marpol-Übereinkommen von 1973 gezogen werden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie is bijzonder verheugd dat het Europees Parlement vandaag al een uitvoerig debat aan Turkije wijdt, zo kort nadat het Parlement aan het werk is gegaan. Het gaat hier immers om een van belangrijkste politieke en strategische vraagstukken die wij op dit moment in Europa moeten oplossen.

– Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Die Kommission begrüßt außerordentlich, daß das Europäische Parlament schon heute, so kurz nach Beginn seiner Arbeiten, das Thema Türkei in einer ausführlichen Debatte behandelt, weil es sich in der Tat um eine der wichtigsten politischen und strategischen Fragen handelt, die wir im Augenblick in Europa zu lösen haben.


De bijeenkomst van vandaag stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, vice-voorzitter van het Europees Parlement, en van de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Mady DELVAUX-STEHRES, minister van Sociale Zekerheid, Vervoer en Telecommunicatie van het Groothertogdom Luxemburg., een akkoord bereikt tussen de twee instellingen over de richtlijn betref ...[+++]

In der heutigen Sitzung führten die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE, und die amtierende Präsidentin des Rates und Ministerin für soziale Sicherheit, Verkehr und Kommunikation des Großherzogtums Luxemburg, Frau Mady DELVAUX-STEHRES, gemeinsam den Vorsitz., ist im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zu einer Einigung zwischen beiden Organen über die Richtlinie über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität ge ...[+++]


Twee lidstaten handhaven nog een voorbehoud voor behandeling in het nationale parlement. Het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité hebben trouwens nog geen advies uitgebracht.

Es wurden lediglich noch zwei Vorbehalte zwecks parlamentarischer Prüfung aufrechterhalten; außerdem liegen die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses noch nicht vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement vandaag zijn hier trouwens twee' ->

Date index: 2022-03-30
w