De Raad kwam overeen dat de datum van voorlopige toepassing overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het besluit van de R
aad 1 juli 2011 zal zijn en dat de in artikel 3 van het besluit van de Raad bedoelde kennisgeving voordien aan Korea zal worden t
oegezonden mits het Europees Parlement zijn goedkeuring heeft
gehecht aan de vrijhandelsovereenkomst en de verordening van het Europees
Parlement en de Raad tot uitvoering van de bilaterale
...[+++] vrijwaringsclausule in de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea in werking is getreden.
Der Rat hat vereinbart, dass als Zeitpunkt der vorläufigen Anwendung nach Artikel 3 Absatz 2 des Ratsbeschlusses der 1. Juli 2011 festgelegt wird und dass die Notifikation, auf die in Artikel 3 des Ratsbeschlusses Bezug genommen wird, Korea vor diesem Zeitpunkt übersandt wird, vorausgesetzt das Europäische Parlament hat dem Freihandelsabkommen zugestimmt und die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea ist in Kraft.