Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement zou ik echter nogmaals willen » (Néerlandais → Allemand) :

In het Europees Parlement is terzake echter weinig vooruitgang geboekt.

Die Fortschritte im Europäischen Parlament waren jedoch langsam.


Naar aanleiding van de laatste twee mededelingen [1] heeft het Europees Parlement op 29 januari 2004 een resolutie aanvaard waarin het zijn steun uitspreekt voor de aanpak van de Commissie en nogmaals wijst op het strategisch belang van dit infrastructuurproject voor de toekomst van Europa.

Auf der Grundlage der beiden letzten Mitteilungen [1] verabschiedete das Europäische Parlament am 29. Januar 2004 eine Entschließung, die das von der Kommission verfolgte Konzept unterstützt und erneut auf die strategische Bedeutung dieses großen Infrastrukturprojekts für die Zukunft Europas hinweist.


Als lid van het Europees Parlement zou ik echter nogmaals willen benadrukken dat het beter was geweest indien pas na de besprekingen in het Europees Parlement op ambassadeursniveau overeenstemming was bereikt.

Als Mitglied des gesamteuropäischen Parlaments möchte aber auch ich noch einmal unterstreichen, dass es schöner gewesen wäre, wenn die Einigung auf der Botschafterebene erst nach der Beratung durch das Europäische Parlament erfolgt wäre.


Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad kan die verlengde termijn met nogmaals een maand worden verlengd”.

Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates ist eine weitere Verlängerung dieser Frist um einen Monat möglich.“


Natuurlijk willen wij als leden van het Europees Parlement ons gezag behouden en willen we de bevoegdheden gebruiken die we hebben gekregen op grond van het Verdrag van Lissabon, wat betekent dat het Parlement altijd in voldoende mate betrokken moet zijn.

Natürlich verteidigen wir Parlamentarierinnen und Parlamentarier unsere Kompetenzen, und wir wollen das, was uns jetzt auch mit dem Lissabon-Vertrag zugesagt worden ist, dass das Parlament immer angemessen beteiligt wird.


Meer algemeen maak ik mij echter zorgen over wat ik de vooringenomenheid en het wantrouwen van dit Europees Parlement jegens de wetenschap zou willen noemen – en inderdaad ook van onze nationale parlementen – die inmiddels op tal van gebieden zorgwekkende vormen hebben aangenomen.

Ich habe jedoch einige allgemeine Bedenken im Hinblick auf die – wie ich es ausdrücke – wissenschaftliche Antipathie und das Misstrauen seitens des Europäischen Parlaments – und auch seitens unserer nationalen Parlamente – was in verschiedenen Bereichen mittlerweile wirklich besorgniserregend wird.


Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad kan die verlengde termijn met nogmaals een maand worden verlengd.

Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates ist eine weitere Verlängerung dieser Frist um einen Monat möglich.


42. betreurt dat de Raad de richtsnoeren voor de werkgelegenheid en de globale richtnoeren voor het economisch beleid heeft vastgesteld zonder terdege rekening te houden met de belangrijkste voorstellen van het Europees Parlement; wijst er daarom nogmaals op dat de EU duurzame ontwikkeling in algemene zin moet benaderen en betreurt derhalve het ontbreken van een verwijzing naar de toezeggingen van Göteborg;

42. fordert erneut, dass nach Annahme der beschäftigungspolitischen Leitlinien und der Grundzüge der Wirtschaftspolitik durch den Europäischen Rat, bedauernswerterweise ohne angemessene Berücksichtigung der Hauptvorschläge des Europäischen Parlaments, dringend ein globaler EU-Ansatz für die nachhaltige Entwicklung konzipiert wird, und bedauert daher das Fehlen eines Hinweises auf die Verpflichtungen von Göteborg;


Wij moeten ons daarom afvragen - en de rapporteur heeft dat gedaan - wat voor Europees Parlement wij in de toekomst willen: een Parlement dat administratiever en bureaucratischer of juist politieker van aard is; een gecentraliseerd Europees Parlement of een Europees Parlement dat past bij een Europese Unie die iedere dag federaler wordt en waarin subsidiariteit en decentralisatie steeds belangrijker worden.

Es muß darüber nachgedacht werden – und der Berichterstatter hat das getan –, welche Art von Parlament wir in Zukunft wollen: ob wir ein stärker administratives und bürokratisches oder ein mehr politisch ausgerichtetes Parlament wollen; ob wir ein zentralisiertes Europäisches Parlament oder ein Europäisches Parlament wollen, das mit einer Europäischen Union mit immer stärkerem Föderalismus und gleichzeitig mehr Subsidiarität und D ...[+++]


(13) Personen die in een andere lidstaat willen studeren, een opleiding willen volgen of in het jeugdwerk actief willen zijn, en in het bijzonder studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders, worden vaak ontmoedigd door het grote aantal belemmeringen voor mobiliteit, zoals blijkt uit de verzoekschriften die zij bij het Europees Parlement indienen.

(13) Diejenigen, die Mobilität in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend praktizieren wollen, und insbesondere Studierende, in der Ausbildung stehende Personen, Freiwillige, Lehrkräfte und Ausbilder, werden oft entmutigt durch die zahlreichen Hindernisse, mit denen sie konfrontiert sind, wie dies auch in den Petitionen an das Europäische Parlament zum Ausdruck kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zou ik echter nogmaals willen' ->

Date index: 2022-04-15
w