Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement zou ik tijdens onze eerste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement

Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement zou ik tijdens onze eerste werkvergadering ieder van ons in de gelegenheid willen stellen ons deelgenoot te maken van zijn of haar opvattingen over de toekomst van de EMU.

Nach unserem traditionellen Zusammentreffen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments möchte ich unsere erste Arbeitssitzung dazu nutzen, jedem von uns Gelegenheit zu geben, seinen Standpunkt zur Zukunft der Wirtschafts- und Währungsunion darzulegen.


De amendementen van het Europees Parlement zijn het resultaat van een compromis dat in tweede lezing tussen het Belgische voorzitterschap en vertegenwoordigers van het Europees Parlement is bereikt tijdens een informele trialoog op 15 december 2010.

Die Abänderungen des Europäischen Parlaments spiegeln einen Kompromiss in zweiter Lesung wider, der am 15. Dezember 2010 in einem informellen Trilog zwischen dem belgischen Vorsitz und Vertretern des Europäischen Parlaments erzielt wurde.


Dit is in de eerste plaats onze verantwoordelijkheid, aangezien wij als leden van het Europees Parlement elke week vanuit onze kiesdistricten naar hier komen en aan het einde van de week terug over heel Europa uitzwermen.

Dies ist in erster Linie unsere Verantwortung als Mitglieder des Europäischen Parlaments, die jede Woche aus unseren Wahlkreisen hierher kommen und am Ende der Woche wieder in alle Teile Europas zurückkehren.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw de commissaris, ook ik wil graag mevrouw Napoletano bedanken. Tijdens onze eerste discussie over de Unie voor het Middellandse-Zeegebied was ik namelijk eerder sceptisch.

– (FR) Herr Präsident, Herr Minister, Frau Kommissarin, ich möchte Frau Napoletano ebenfalls danken, da ich während der ersten Diskussion über die Union für den Mittelmeerraum eher skeptisch war; aber obwohl dies immer noch der Fall sein mag, glaube ich jetzt, dass es Hoffnung gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement sprak gisteravond tijdens zijn plenaire zitting zijn steun uit voor de mededeling van de Commissie van maart 2007 over een beleid ter vermindering van ongewenste bijvangst en uitbanning van teruggooi in de Europese visserij (IP/07/429).

Die Europäische Kommission begrüßt die breite Unterstützung, die das Europäische Parlament gestern Abend in seiner Plenarsitzung der Mitteilung der Kommission von März 2007 über Maßnahmen zur Reduzierung unerwünschter Beifänge und zur Abschaffung von Rückwürfen in der europäischen Fischerei (IP/07/429) entgegen gebracht hat.


Op basis van het tijdens de trialoog van 28 november bereikte overeenkomst, stemde de begrotingsautoriteit alleen in met de punten uit de Nota van Wijzigingen nr. 2/2007 betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en Hercules II. Voorts waren de kredieten voor het Internationaal Fonds voor Ierland reeds opgenomen in de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2007 door het Europees ...[+++]

Auf der Grundlage der in der Trilogsitzung vom 28. November 2006 erzielten Einigung akzeptierte die Haushaltsbehörde aus dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2007 lediglich die Punkte betreffend den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und Hercule II. Darüber hinaus wurden die Mittel für den Internationalen Fonds für Irland bereits vom Europäischen Parlament in seiner ersten Lesung eingesetzt und vom Rat in zweiter Lesung gebilligt.


Het Europees Parlement heeft zich tijdens de eerste lezing niet beziggehouden met de kwesties die in artikel 6, lid 5, worden aangesneden, omdat algemeen werd aangenomen dat dit artikel bedoeld was voor financieel analisten werkzaam bij beleggingsinstellingen waar sprake is geweest van gevallen van misbruik die uitgebreid in het nieuws zijn geweest.

Das Europäische Parlament hat diese Fragen, die Artikel 6 Absatz 5 aufwirft, in seiner ersten Lesung nicht angesprochen, weil es weitgehend der Meinung war, der Artikel ziele auf Finanzanalysten bei Investmentfirmen ab, wo es Manipulationen gegeben hat, die in der Presse für Aufsehen sorgten.


een eerste vergadering van de consultatieve Europees-mediterrane parlementaire vergadering tijdens de eerste helft van 2004,

eine erste Tagung der beratenden parlamentarischen Versammlung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im ersten Halbjahr 2004;


Het Europees Parlement werd verzocht tijdens de eerste helft van juli 2000 advies uit te brengen.

Das Europäische Parlament wurde aufgefordert, in der ersten Julihälfte 2000 eine Stellungnahme abzugeben.


Zoals het Europees Parlement de Commissie tijdens zijn eerste lezing had verzocht, zijn de twee voorstellen nu samengevoegd in één tekst, samen met de bestaande Richtlijn 94/67/EG betreffende gevaarlijke afvalstoffen (in het gewijzigd voorstel van de Commissie wordt met deze samenvoeging rekening gehouden).

Wie das Europäische Parlament in erster Lesung beantragt hatte, wurden die beiden Vorschläge nun mit der bestehenden Richtlinie 94/67/EG über gefährliche Abfälle zu einem einzigen Text verschmolzen (dies ist im geänderten Vorschlag der Kommission berücksichtigt).




D'autres ont cherché : europees parlement zou ik tijdens onze eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zou ik tijdens onze eerste' ->

Date index: 2024-04-20
w