Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees vlak bestaat echter » (Néerlandais → Allemand) :

De jongeren hebben op recente Europese fora echter gepleit voor een continue, geloofwaardige en constructieve dialoog. Op grond daarvan vindt de Commissie dat de bestaande dialoog met jongeren over Europese thema's op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk vlak beter moet worden ontwikkeld en gestructureerd.

Dennoch ist die Kommission – insbesondere angesichts der in jüngster Zeit von der Jugend im Rahmen europäischer Foren geäußerten Forderung nach einem kontinuierlichen, glaubhaften und konstruktiven Dialog – der Auffassung, dass die vorhandenen Räume für einen Dialog mit jungen Menschen über europäische Fragen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene ausgebaut und besser strukturiert werden könnten.


Op Europees vlak bestaat echter geen enkele verplichting met betrekking tot de controle van de infrastructuurkwaliteit.

r die Überwachung der Infrastrukturleistungen gibt es derzeit jedoch keine Vorschriften auf europäischer Ebene.


54. herinnert eraan dat capaciteiten voor tweeërlei gebruik noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het GVDB, gezien de complexe veiligheidsuitdagingen in de wereld van vandaag; benadrukt dat de huidige crises in de Sahel en de Hoorn van Afrika opnieuw aantonen dat er behoefte is aan een alomvattende aanpak waarmee enerzijds het hele gamma civiele en militaire maatregelen en anderzijds de uitrusting en capaciteiten voor tweeërlei gebruik worden ingezet, met inbegrip van de Europese marinecapaciteiten en civiele en militaire scheepsbouwcapaciteiten om de veiligheid en veerkracht van de schepen te waarborgen; nodigt de lidstaten uit samen te werken met de desbetreffende EU-organen en -agentschappen, meer bepaald de Commissie, het E ...[+++]

54. erinnert daran, dass angesichts der komplexen Sicherheitsherausforderungen in der heutigen Welt Ressourcen mit doppeltem Verwendungszweck für die Umsetzung der GSVP benötigt werden; betont, dass die aktuellen Krisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika die Notwendigkeit eines umfassenden Ansatzes deutlich gemacht haben, der einerseits die gesamte Bandbreite der zivilen und militärischen Ressourcen und andererseits die Ausrüstungen und die Ressourcen mit doppeltem Verwendungszweck mobilisiert, einschließlich der europäischen Flottenressourcen und der Ressourcen des zivilen und militärischen Schiffbaus, die die Sicherheit und die W ...[+++]


Er bestaat echter behoefte aan een totaalaanpak en gecoördineerde oplossingen voor de lange termijn op het vlak van onderwijs, gezondheidszorg en vooral arbeidsmarktbeleid, want werk en onderwijs bevorderen op hun beurt de sociale acceptatie en integratie.

Notwendig wären vielmehr ein systematischer Ansatz und langfristige, koordinierte Lösungen in den Bereichen Bildung und Gesundheitsversorgung und vor allem arbeitsmarktpolitische Maßnahmen, da soziale Akzeptanz und Integration durch Beschäftigung und Bildung gefördert werden.


Wat we vaststellen vandaag en wat we eigenlijk al een aantal jaren weten, is dat de summiere wetgeving die terzake op Europees vlak bestaat, achterloopt en dat het dus echt tijd is voor een aangepast wetgevingskader, d.w.z. een kader dat de consument goed beschermt, dat hem nuttige informatie verschaft, dat voldoende rechtszekerheid biedt, dat de innovatie stimuleert en dat de spelregels op de interne markt echt harmoniseert.

Was wir heute konstatieren und eigentlich schon seit Jahren wissen, ist, dass die auf diesem Gebiet bestehenden EU-Rechtsvorschriften unzulänglich und nicht mehr up to date sind und es somit an der Zeit ist, den Rechtsrahmen anzupassen, um die Verbraucher effektiver zu schützen und ihnen nützliche Informationen zur Verfügung zu stellen sowie um genügend Rechtssicherheit bieten zu können, die ihrerseits innovationsfördernd sein und zu einer echten Harmonisierung der Vorschriften innerhalb des Binnenmarkts führen wird.


Overwegende anderzijds dat het lezen van rubriek 90.10 kon laten vermoeden dat de Afdeling Waterbeheer van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu uitsluitend voor de lozing van industrieel afvalwater waarvoor er geen enkele sectorale voorwaarde bestond geraadpleegd moest worden; dat de Afdeling Waterbeheer echter toeziet op de inachtneming van de doelstellingen inzake de kwaliteit van het opvangsysteem en rekening houdt met de toestand van de watermassa omschreven in Richtlijn 2000/60/EG van het ...[+++]

In der Erwägung ausserdem, dass man beim Lesen der Rubrik 90.10 den Eindruck haben konnte, dass die Abteilung Wasser der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt nur für die Ableitungen von industriellen Abwässern, für die keine sektorbezogene Bedingungen bestehen, zu Rate gezogen werden musste; dass die Abteilung Wasser aber für die Einhaltung der Qualitätsziele der Vorfluter zu sorgen hat, und den Stand der Wassermassen im Sinne der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Massnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik zu berücksichti ...[+++]


Wat de meest wezenlijke hervormingen betreft achtten de lidstaten maatregelen op Europees vlak echter prematuur.

Was jedoch die grundlegendsten Reformen angeht, so war nach Ansicht der Mitgliedstaaten ein Tätigwerden auf europäischer Ebene noch verfrüht.


Wat de meest wezenlijke hervormingen betreft achtten de lidstaten maatregelen op Europees vlak echter prematuur.

Was jedoch die grundlegendsten Reformen angeht, so war nach Ansicht der Mitgliedstaaten ein Tätigwerden auf europäischer Ebene noch verfrüht.


Helaas is er op dit moment nog steeds geen vooruitgang op het Syrische vlak te bespeuren. Er bestaat echter een mogelijkheid dat dit in de nabije toekomst zal veranderen.

Leider ist auf dem Verhandlungsweg mit Syrien derzeit kein Fortschritt in Sicht, obwohl einiges dafür spricht, daß sich dies in naher Zukunft ändert.


We mogen niet uit het oog verliezen dat de echte prioriteit voor het Europese continent bestaat in het creëren van een operationeel niveau op Europees vlak, niet op wereldwijd vlak, zoals de rapporteur voorstelt.

Es ist daran zu erinnern, daß die wirkliche Priorität für den europäischen Kontinent darin besteht, eine Aktionsebene im europäischen und nicht – wie der Berichterstatter vorschlägt – in einem weltweiten Rahmen zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees vlak bestaat echter' ->

Date index: 2022-05-31
w