Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese bedrijven mondiaal kunnen concurreren » (Néerlandais → Allemand) :

Een van de conclusies luidt dat de Europese consument beter moet worden geïnformeerd over de voordelen van uit duurzaam beheerde bossen afkomstig hout – een hernieuwbare en milieuvriendelijke hulpbron – en dat het nodig is een gunstig klimaat tot stand te brengen waarbinnen de houtverwerkende bedrijven krachtiger kunnen concurreren en de toepassingen van hout kunnen stimuleren.

Die Kommission hat vor kurzem eine Bewertung dieser Mitteilung abgeschlossen. Eine Erkenntnis lautet, dass der europäische Verbraucher besser über die Vorteile von Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern als erneuerbare, umweltfreundliche Ressource informiert werden sollte, und dass ein positives Umfeld geschaffen werden muss, in dem die Holz verarbeitende Industrie ihre Wettbewerbsfähigkeit und die Holznutzung steigern kann.


Met een hoger transparantieniveau en convergentie van regelgeving ontstaan er veel meer kansen voor Europese bedrijven en kunnen de kosten voor toegang tot markten worden teruggedrongen.

Eine Erhöhung der Transparenz und Konvergenz der Rechtsvorschriften wird die Chancen europäischer Unternehmen in Übersee beträchtlich verbessern und dazu beitragen, die Marktzugangskosten zu senken.


Patxi López (ES/PSE), president van de Baskische regering, zal Antonio Tajani, EU-commissaris voor industrie, bijpraten over zijn CvdR-advies, waarin hij betoogt dat maatregelen om te bevorderen dat Europese bedrijven mondiaal kunnen concurreren, wel het milieu in acht moeten nemen en verenigbaar moeten zijn met de economische en sociale ontwikkeling.

Patxi López (ES/SPE), Präsident der Autonomen Gemeinschaft Baskenland, wird dem für Industrie zuständigen Kommissionsmitglied Antonio Tajani die AdR-Stellungnahme vorstellen und darauf hinweisen, dass die Förderung einer weltweit wettbewerbsfähigen Industrie mit der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie dem Umweltschutz vereinbar sein muss.


Door de aanbeveling zullen bedrijven eerlijker kunnen concurreren doordat er een gelijk speelveld wordt gecreëerd.

Die Empfehlung wird gleiche Ausgangsbedingungen für Unternehmen schaffen und so für mehr Fairness sorgen.


De ERC werd opgericht om de beste Europese onderzoekers, zowel mannen als vrouwen, van de middelen te voorzien die zij nodig hebben om op mondiaal niveau beter te kunnen concurreren, en wel door op basis van pan-Europese competities individuele onderzoeksteams te financieren.

Der ERC wurde gegründet, um die besten Forscher und Forscherinnen Europas mit den notwendigen Ressourcen auszustatten, die es ihnen ermöglichen, im weltweiten Wettbewerb besser abzuschneiden, indem einzelne Teams auf der Grundlage eines europaweiten Wettbewerbs gefördert werden.


De Chinese regering streeft met haar industriebeleid naar bedrijven die nationaal uitblinken om vervolgens mondiaal te kunnen concurreren in sectoren als burgerluchtvaart, materiaaltechnologie, de digitale economie, banken, energie en infrastructuur.

In der Tat zielt die Industriepolitik der chinesischen Regierung darauf ab, Unternehmen zu nationalen „Champions“ zu machen, die in Sektoren wie zivile Luftfahrt, neue Werkstoffe, digitale Wirtschaft, Bankwesen, Energie und Infrastruktur international wettbewerbsfähig sind.


Bovendien moeten Europese bedrijven op gelijke voet kunnen concurreren met niet-Europese bedrijven op de lucratieve Europese markt voor overheidsopdrachten.

Zudem soll sie sicherstellen, dass alle Unternehmen – sowohl aus der EU als auch aus Drittländern – zu gleichen Bedingungen am lukrativen öffentlichen Beschaffungsmarkt der EU teilnehmen können.


Het zorgt ervoor dat Europese bedrijven in de interne markt op gelijke voet kunnen concurreren met buitenlandse bedrijven.

So wird sichergestellt, dass EU-Unternehmen im Binnenmarkt in einen fairen Wettbewerb mit Anbietern aus Drittländern treten können.


Hij onderstreept ook dat de vrijwillige medewerking van bedrijven aan dit programma de concurrentiekracht van de Europese bedrijven zal kunnen verhogen terwijl meteen een bijdrage wordt geleverd tot de algemene doelstelling van gezondmaking van het milieu in de Europese Unie.

Außerdem weist er darauf hin, daß Unternehmen, die sich freiwillig einem solchen Programm anschließen, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hersteller steigern und so zum übergeordneten Ziel einer besseren Umwelt in der Europäischen Union beitragen können.


7. beleidsmaatregelen kunnen meer effect sorteren als zij onderdeel zijn van een Europese aanpak, het effectief functioneren van de interne markt eerbiedigen, voortbouwen op intensievere samenwerking, tussen lidstaten en op internationaal niveau, en ondersteuning bieden voor vernieuwing en voor het vermogen van Europese ondernemingen om mondiaal te concurreren;

7. politische Maßnahmen können wirksamer angewandt werden, wenn sie Teil eines europäischen Ansatzes sind, das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes wahren, auf einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und auf internationaler Ebene beruhen, Innovation fördern und die internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen begünstigen;


w