Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene begroting van de Europese Gemeenschappen
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
FR
Financieel Reglement
Financiering van de EG-begroting
Financiering van de EU-begroting
Financiering van de Gemeenschapsbegroting
Financiering van de begroting van de Europese Unie
Opstellen van de communautaire begroting
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie

Vertaling van "europese begroting ieder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


financiering van de EU-begroting [ financiering van de begroting van de Europese Unie | financiering van de EG-begroting | financiering van de Gemeenschapsbegroting ]

Finanzierung des EU-Haushalts [ Finanzierung des EG-Haushaltsplans | Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts | Finanzierung des Haushalts der Europäischen Union ]


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


Financieel Reglement | Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen | FR [Abbr.]

Haushaltsordnung | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften | HO [Abbr.]


middelen afkomstig van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wederrechtelijk achterhouden

unrechtmässige Zurückbehaltung


algemene begroting van de Europese Gemeenschappen

Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese begroting ondersteunt investeringen in ontwikkeling en innovatie voor sterkere groei, en vandaag komen we met nieuwe ideeën om het effect van iedere uitgegeven euro zo groot mogelijk te maken".

Der EU-Haushalt unterstützt wachstumsfördernde Investitionen in Forschung und Innovation, und mit unseren heutigen Vorschlägen wollen dazu beitragen, dass jeder ausgegebene Euro die größtmögliche Wirkung erzielt.“


Wij moeten kiezen tussen twee modellen: bij het ene model keren we ons naar binnen, vergelijkt iedere lidstaat zijn concurrentievermogen met dat van zijn buurland, kijkt naar zijn rating op de financiële markten en streeft naar een zo laag mogelijke bijdrage aan de Europese begroting. Het andere model – het enige aanvaardbare model – is gebaseerd op solidariteit en hierbij worden sociale normen verhoogd, met name door de positie van de sociale dialoog en van de vakbonden te ondersteunen, met overal in Europa minim ...[+++]

Wir müssen nun zwischen einerseits einem Modell wählen, bei dem wir uns auf uns selbst konzentrieren, bei dem jedes Land seine Wettbewerbsfähigkeit mit dem benachbarten Mitgliedstaat vergleicht, bei dem es auf seine Bewertung auf den Finanzmärkten schaut, während es gleichzeitig den geringstmöglichen Beitrag zum europäischen Haushalt leistet, und andererseits einem Modell, das auf Solidarität basiert – das einzige akzeptable Modell –, bei dem die sozialen Standards angehoben werden, insbesondere durch die Aufrechterhaltung der Positio ...[+++]


De Begrotingscommissie is van mening dat de geloofwaardigheid van ieder stabiliteitsmechanisme zou worden vergroot, indien in een bepaald stadium werd voorzien in de deelname van de Europese Unie, met name via de mogelijke rol van de Europese begroting als deel van het garantiemechanisme, zoals gebeurt met het huidige EFSM.

Nach Ansicht des Haushaltsausschusses würde die Glaubwürdigkeit jedes Stabilitätsmechanismus erhöht, wenn die Beteiligung der Europäischen Union, insbesondere durch eine mögliche Einbeziehung des EU-Haushalts als Teil des Garantiemechanismus, zu einem bestimmten Zeitpunkt vorgesehen würde, wie es bei dem derzeitigen EFSF der Fall ist.


Morgen staat in ieder geval de tweede lezing van de Europese begroting op de agenda.

Die Ratspräsidentschaft scheint noch nicht ganz im Saal zu sein. Morgen steht jedenfalls die zweite Lesung des europäischen Haushalts an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas prijzen veel landen zich gelukkig omdat de Europese begroting ieder jaar minder wordt; voor sommigen was dit zelfs het enige positieve punt van uw eerste voorstel.

Bedauerlicherweise sind viele Länder glücklich darüber, dass der europäische Haushalt jedes Jahr geringer wird; für einige war das sogar das einzige Positive an Ihrem ersten Vorschlag.


Dan moet wel ieder land ervan overtuigd zijn dat de meerwaarde die wij met 25 lidstaten ondervinden onze bijdragen aan de Europese begroting ruim overtreft.

Außerdem bedarf es der Überzeugung jedes einzelnen Landes, dass der mit 25 Staaten zu erzielende Mehrwert weit über unsere Beiträge zum europäischen Haushalt hinausgeht.


In totaal zal vanaf 2010 ieder jaar potentieel een bedrag van EUR 2 miljard beschikbaar zijn: 50% uit de begroting van de Europese Gemeenschap beheerd door de Commissie, en 50% uit de begrotingen voor ontwikkelingshulp van de lidstaten.

Insgesamt können ab 2010 jährlich 2 Mrd. EUR zur Verfügung gestellt werden: 50 % dieses Betrags sollen über den von der Kommission verwalteten Haushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und die anderen 50 % über Entwicklungshilfebudgets der Mitgliedstaaten finanziert werden.


In totaal zal vanaf 2010 ieder jaar potentieel een bedrag van EUR 2 miljard beschikbaar zijn: 50% uit de begroting van de Europese Gemeenschap, beheerd door de Commissie, en 50% uit de begrotingen voor ontwikkelingshulp van de lidstaten.

Insgesamt können ab 2010 jährlich 2 Mrd. EUR zur Verfügung gestellt werden: 50 % dieses Betrags sollen über den von der Kommission verwalteten Haushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und die anderen 50% über Entwicklungshilfebudgets der Mitgliedstaaten finanziert werden.


4. Op basis van de jaarlijkse subsidie die aldus is bepaald door de autoriteit die bevoegd is voor de algemene begroting van de Europese Unie, stelt het college bij de aanvang van ieder begrotingsjaar de begroting van Eurojust vast, die aan de verschillende aan Eurojust toegewezen bijdragen, alsmede aan de uit andere bronnen afkomstige middelen wordt aangepast.

(4) Auf der Grundlage des jährlichen Zuschusses, wie er von der für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union zuständigen Haushaltsbehörde festgelegt worden ist, stellt das Kollegium zu Beginn eines jeden Haushaltsjahres den Haushaltsplan von Eurojust auf, wobei es ihn entsprechend den Eurojust gewährten einzelnen Beiträgen und den Mitteln aus anderen Quellen anpasst.


De Europese Rekenkamer rapporteert ieder jaar dat deze aantallen onaanvaardbaar zijn, te meer daar de lidstaten 83% van de begroting beheren: zij geven 50% van de begroting uit voor maatregelen van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL)-Garantie, en 33% voor structurele maatregelen.

Der Europäische Rechnungshof kritisiert diese Sätze immer wieder als unannehmbar hoch, vor allem, weil sie 83 % des Haushalts betreffen: Die Mitgliedstaaten sind beim EAGFL-Garantie für die Auszahlung von 50 % der Haushaltsmittel zuständig, beim EAGFL-Ausrichtung, d. h. den Strukturmaßnahmen, für 33 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese begroting ieder' ->

Date index: 2024-06-22
w