Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene begroting van de Europese Gemeenschappen
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
FR
Financieel Reglement
Financiering van de EG-begroting
Financiering van de EU-begroting
Financiering van de Gemeenschapsbegroting
Financiering van de begroting van de Europese Unie
Opstellen van de communautaire begroting
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «europese begroting zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


financiering van de EU-begroting [ financiering van de begroting van de Europese Unie | financiering van de EG-begroting | financiering van de Gemeenschapsbegroting ]

Finanzierung des EU-Haushalts [ Finanzierung des EG-Haushaltsplans | Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts | Finanzierung des Haushalts der Europäischen Union ]


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


Financieel Reglement | Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen | FR [Abbr.]

Haushaltsordnung | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften | HO [Abbr.]


algemene begroting van de Europese Gemeenschappen

Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. herinnert eraan dat de Europese begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting is, waarbij 94 % van het totale bedrag opnieuw in de lidstaten wordt geïnvesteerd, en dat de lokale en regionale autoriteiten verantwoordelijk zijn voor een zeer groot deel van de overheidsuitgaven in Europa;

1. verweist darauf, dass der EU-Haushalt in erster Linie ein Investitionshaushalt ist, wobei 94 % der gesamten Mittel wieder in den Mitgliedstaaten investiert werden, und dass die lokalen und regionalen Behörden für einen erheblichen Teil der Ausgaben der öffentlichen Hand in Europa verantwortlich sind;


De opsplitsing van financiële controle en beleidsmanagement was nog een overblijfsel uit de tijd dat de Europese begroting zeer beperkt van omvang was.

Die Teilung von Finanzkontrolle und Politikmanagement war ein Relikt aus der Zeit, als der europäische Haushalt noch sehr klein war.


21. benadrukt de noodzaak om plannen te maken voor een zeer snelle uitvoering van de grote projecten in het kader van de trans-Europese vervoersnetwerken, waarvan de financiering moet worden afgedekt door de Europese begroting alsmede, voor zover mogelijk, via publiek/private partnerschappen;

21. unterstreicht die Notwendigkeit, einen Plan für eine sehr zügige Verwirklichung der großen Vorhaben im Bereich der Transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) aufzustellen, deren Finanzierung sowohl aus dem europäischen Haushalt als auch – im Rahmen des Möglichen – durch öffentlich-private Partnerschaften erfolgen muss;


De lidstaten hebben de goedkeuring van zeer uiteenlopende maatregelen ter verbetering van de bescherming van de communautaire financiële belangen gemeld: maatregelen tegen het witwassen van geld of tegen corruptie, nationale fraudebestrijdingsstrategie, verruiming van het gebied van de douaneonderzoeken, verruiming van de definitie van bepaalde strafbare feiten zodat ook benadeling van de Europese begroting eronder valt, verbetering van de financiële controle of de procedures voor automatische gegevensverwerking, ...[+++]

Die von den Mitgliedstaaten gemeldeten Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft waren sehr unterschiedlicher Natur: Geldwäsche- oder Korruptionsbekämpfungsmaßnahmen, Entwicklung einer nationalen Betrugsbekämpfungsstrategie, Ausweitung der zollrechtlichen Untersuchungen, Erweiterung bestimmter Straftatbestände um gegen den Gemeinschaftshaushalt gerichtete Handlungen, Verbesserung der Finanzkontrollen und der elektronischen Datenverarbeitung usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fraude heeft natuurlijk slechts betrekking op een zeer klein deel, ruim 1%, van de hele Europese begroting, maar ze vormt een zeer ernstig probleem en lijkt in bijna elke politieke sector voor te komen.

Die Betrugsfälle machen natürlich nur einen geringen Bruchteil, etwas über ein Prozent am Gesamthaushalt der Union aus, aber sie sind ein äußerst ernstes Problem und scheinen fast jeden Sektor der Politik zu erfassen.


Ik wil daarmee duidelijk maken - ook in de lidstaten wordt immers zeer intensief gedebatteerd over het aandeel van de overheidsuitgaven, dat tussen 40 en 50% ligt -, dat de Europese begroting 1,07% van het bruto binnenlands product van de Gemeenschap uitmaakt.

Ich betone dies besonders, um auch deutlich zu machen - wir haben ja auch in den Mitgliedstaaten sehr intensive Debatten über die Staatsquoten, diese liegen ja zwischen 40 und 50% -, daß der europäische Haushalt 1,07% des gemeinsamen Bruttosozialprodukts ausmacht.


4. Hij VERZOEKT de Commissie om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en in de context van het e-Europa-actieplan, alsmede voortbouwend op de reeds in het kader van het Geant-programma verrichte werkzaamheden om eind 2001 een netwerk met een capaciteit van 2,5 Gbit/s te realiseren, alsmede om met nauwkeurig begrote initiatieven te komen voor het zo spoedig mogelijk opzetten van een zeer snel trans-Europees onderzoeksnetwerk dat geleidelijk snelheden in de orde van 100 Gbit/s moet halen, met de steun van de ...[+++]

ER ERSUCHT die Kommission - in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und im Rahmen des Aktionsplans eEurope sowie auf den Fortschritten aufbauend, die bereits im Rahmen des Geant-Programms bei der Realisierung eines Netzes mit Geschwindigkeiten von 2,5 Gigabits/s bis Ende 2001 erzielt worden sind - mit Unterstützung der Europäischen Investitionsbank mit Kostenschätzungen versehene Initiativen für den Aufbau eines äußerst leistungsfähigen transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes für die Forschung vorzulegen, das nach und nach Geschwindigkeiten in der Größenordnung von 100 Gigabits/s erreicht.


VBTW - VERLAAGDE TARIEVEN VOOR ZEER ARBEIDSINTENSIEVE DIENSTEN PAGEREF _Toc465140816 \h VBELASTINGBELEID-AD HOC-VERGADERING OP POLITIEK NIVEAU PAGEREF _Toc465140818 \h VII-BELASTINGHEFFING OP SPAARTEGOEDEN - Verslag over afhankelijke of geassocieerde gebieden PAGEREF _Toc465140819 \h VIIIOLAF - STAND VAN DE TENUITVOERLEGGING PAGEREF _Toc465140820 \h VIIIEIB-LENINGEN: VERLENGING VAN DE GARANTIE VAN DE GEMEENSCHAP VOOR PROJECTEN IN DERDE LANDEN PAGEREF _Toc465140821 \h XAARDBEVING IN TURKIJE - BIJZONDERE LENINGSFACILITEIT VAN DE EIB VOOR DE WEDEROPBOUW - Conclusies PAGEREF _Toc465140822 \h XAARDBEVING IN GRIEKENLAND PAGEREF _Toc465140823 \ ...[+++]

VMWST - ERMÄSSIGTER MEHRWERTSTEUERSATZ BEI ARBEITSINTENSIVEN DIENSTLEISTUNGEN PAGEREF _Toc465233189 \h VSTEUERPOLITIK PAGEREF _Toc465233190 \h VII-AD-HOC-TAGUNG AUF POLITISCHER EBENE PAGEREF _Toc465233191 \h VII-BESTEUERUNG VON ZINSERTRÄGEN - Bericht über die abhängigen und assoziierten Gebiete PAGEREF _Toc465233192 \h VIIIOLAF - STAND DER EINRICHTUNG PAGEREF _Toc465233193 \h VIIIDARLEHEN DER EIB - VERLÄNGERUNG DER GARANTIELEISTUNG DER GEMEINSCHAFT FÜR VORHABEN IN DRITTLÄNDERN PAGEREF _Toc465233194 \h XERDBEBEN IN DER TÜRKEI - SONDERDARLEHENFAZILITÄT DER EIB FÜR DEN WIEDERAUFBAU - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc465233195 \h XERDBEBEN IN GRIECHENLAND PAGEREF _Toc465233196 \h XBESCHÄFTIGUNGSPAKET PAGEREF _Toc465233197 \h XIWIRTSCHAFTSREFORMEN ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken de heer Jörgen ROSTED Staatssecretaris van Handel en Industrie Duitsland de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Ioannis ANTHOPOULOS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje de heer Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssecretaris voor de Betrekkingen met de Europese Gemeenschappen Frankrijk de heer Michel BARNI ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Robert URBAIN Minister für Außenhandel und europäische Angelegenheiten Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär für Handel und Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Ioannis ANTHOPOULOS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Michel BARNIER B ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTO ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Yannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Manuel ...[+++]


w